„Plage“: Femininum Plage [ˈplaːgə]Femininum | femenino f <Plage; Plagen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) molestia, tormento plaga, calamidad Inne przykłady... molestiaFemininum | femenino f Plage tormentoMaskulinum | masculino m Plage Plage plagaFemininum | femenino f Plage (≈ Landplage) calamidadFemininum | femenino f Plage (≈ Landplage) Plage (≈ Landplage) Przykłady er/sie ist eine echte Plage Plagegeist es un pesado/una pesada er/sie ist eine echte Plage Plagegeist
„plagen“: transitives Verb plagentransitives Verb | verbo transitivo v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) molestar, fastidiar molestar, fastidiar plagen plagen Przykłady geplagt von Medizin | medicinaMED aquejado de geplagt von Medizin | medicinaMED „plagen“: reflexives Verb plagenreflexives Verb | verbo reflexivo v/r Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) afanarse matarse trabajando Przykłady sich plagen mitetwas | alguna cosa, algo etwas afanarse (conetwas | alguna cosa, algo a/c) sich plagen mitetwas | alguna cosa, algo etwas sich plagen umgangssprachlich | uso familiarumg matarse trabajando sich plagen umgangssprachlich | uso familiarumg
„redlich“: Adjektiv redlich [ˈreːtlɪç]Adjektiv | adjetivo adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) honrado, recto, íntegro honrado, recto, íntegro redlich redlich „redlich“: Adverb redlich [ˈreːtlɪç]Adverb | adverbio adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) obrar de buena fe esforzarse de buena fe trabajar duro Przykłady redlich handeln obrar de buena fe redlich handeln sich redlich bemühen esforzarse de buena fe sich redlich bemühen sich redlich plagen trabajar duro sich redlich plagen