Tłumaczenie Hiszpański-Niemiecki dla "maßen"

"maßen" Tłumaczenie Niemiecki

Masse
[ˈmasə]Femininum | femenino f <Masse; Massen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • masaFemininum | femenino f
    Masse (≈ formloser Stoff)auch | también a. Physik | físicaPHYS Elektrotechnik und Elektrizität | electrotecniaELEK Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
    Masse (≈ formloser Stoff)auch | también a. Physik | físicaPHYS Elektrotechnik und Elektrizität | electrotecniaELEK Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
Przykłady
  • masaFemininum | femenino f
    Masse anDativ | dativo dat von (≈ Menge)
    gran cantidadFemininum | femenino f (de)
    Masse anDativ | dativo dat von (≈ Menge)
    Masse anDativ | dativo dat von (≈ Menge)
Przykłady
  • eine Masse umgangssprachlich | uso familiarumg
    un montón, una enormidad
    eine Masse umgangssprachlich | uso familiarumg
  • eine (ganze) Masse Bücher umgangssprachlich | uso familiarumg
    un montón de libros umgangssprachlich | uso familiarumg
    eine (ganze) Masse Bücher umgangssprachlich | uso familiarumg
  • multitudFemininum | femenino f
    Masse (≈ Menschenmasse)
    Masse (≈ Menschenmasse)
  • masaFemininum | femenino f
    Masse umgangssprachlich | uso familiarumg
    Masse umgangssprachlich | uso familiarumg
Przykłady
  • die breite Masse
    la gran masa
    die breite Masse
Maß
[maːs]Neutrum | neutro n <Maßes; Maße>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • medidaFemininum | femenino f
    Maß (≈ Maßeinheit, Größe)
    Maß (≈ Maßeinheit, Größe)
Przykłady
  • Maß nehmen
    tomar medidas (a)
    Maß nehmen
  • mit zweierlei Maß messen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    mit zweierlei Maß messen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • nach Maß
    a medida
    nach Maß
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • proporciónFemininum | femenino f
    Maß (≈ Verhältnis)
    Maß (≈ Verhältnis)
  • dimensiónFemininum | femenino f
    Maß (≈ Ausmaß)
    gradoMaskulinum | masculino m
    Maß (≈ Ausmaß)
    Maß (≈ Ausmaß)
Przykłady
  • límiteMaskulinum | masculino m
    Maß (≈ Grenzen) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Maß (≈ Grenzen) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • moderaciónFemininum | femenino f
    Maß (≈ Mäßigung)
    Maß (≈ Mäßigung)
  • Maß halten → zobaczyć „maßhalten
    Maß halten → zobaczyć „maßhalten
Przykłady
Maß
Femininum | femenino f <Maß; Maß(e); aber 2 Maß> süddeutsch | alemàn del Sursüdd österreichische Variante | Austria, alemán de Austriaösterr

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • eine Maß Bier (≈ vaso de un litro)
    una jarra de cerveza
    eine Maß Bier (≈ vaso de un litro)
maß
[maːs]

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • maß → zobaczyć „messen
    maß → zobaczyć „messen
Fertigung
Femininum | femenino f <Fertigung>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • fabricaciónFemininum | femenino f
    Fertigung
    producciónFemininum | femenino f
    Fertigung
    Fertigung
  • confecciónFemininum | femenino f
    Fertigung v. Kleidung
    Fertigung v. Kleidung
Przykłady
  • Fertigung nach Maß
    producciónbeziehungsweise | respectivamente bzw confección a medida
    Fertigung nach Maß
mangels
Präposition, Verhältniswort | preposición präp <Genitiv | genitivogen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • por falta de
    mangels
    mangels
Przykłady
  • mangels Masse Finanzen und Bankwesen | banca, finanzasFIN
    por falta de capital
    mangels Masse Finanzen und Bankwesen | banca, finanzasFIN
Anfertigung
Femininum | femenino f <Anfertigung; Anfertigungen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • fabricaciónFemininum | femenino f
    Anfertigung
    Anfertigung
  • confecciónFemininum | femenino f
    Anfertigung
    Anfertigung
Przykłady
  • Anfertigung auf Bestellung/nach Maß
    fabricaciónFemininum | femenino f a pedido/a medida
    Anfertigung auf Bestellung/nach Maß
anmaßen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <trennbar | separablesep>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas anmaßen
    permitirseetwas | alguna cosa, algo a/c, tomarse la libertad deetwas | alguna cosa, algo a/c
    sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas anmaßen
  • sich (Dativ | dativodat) anmaßen zu (Infinitiv | infinitivoinf)
    permitirse (Infinitiv | infinitivoinf)
    tomarse la libertad de (Infinitiv | infinitivoinf)
    sich (Dativ | dativodat) anmaßen zu (Infinitiv | infinitivoinf)
  • ich maße mir kein Urteil darüber an
    no me permito opinar sobre ello
    ich maße mir kein Urteil darüber an
BMI
[beːʔɛmˈʔiː]Maskulinum | masculino mAbkürzung | abreviatura abk <BMI; BMIs> (= Body-Mass-Index, Körper-Massen-Index)

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • IMCMaskulinum | masculino m (índice de masa corporal)
    BMI
    BMI