Tłumaczenie Hiszpański-Niemiecki dla "jammer"

"jammer" Tłumaczenie Niemiecki

Jammer
[ˈjamər]Maskulinum | masculino m <Jammers>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • miseriaFemininum | femenino f
    Jammer (≈ Elend)
    calamidadFemininum | femenino f
    Jammer (≈ Elend)
    Jammer (≈ Elend)
Przykłady
  • es ist ein Jammer
    es una lástima
    es ist ein Jammer
  • lamentoMaskulinum | masculino m
    Jammer (≈ Wehklagen)
    Jammer (≈ Wehklagen)
jammen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • hacer jamming
    jammen Musik | músicaMUS
    jammen Musik | músicaMUS
  • improvisar
    jammen (≈ ≈ improvisieren)
    jammen (≈ ≈ improvisieren)
jammern
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • lamentarse
    jammern (≈ laut klagen)
    jammern (≈ laut klagen)
  • quejarse (de)
    jammern überAkkusativ | acusativo akk (≈ sich beklagen)
    jammern überAkkusativ | acusativo akk (≈ sich beklagen)
jammern
transitives Verb | verbo transitivo v/t gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • jemanden jammern
    dar lástima (oder | ood pena) ajemand | alguien alguien
    jemanden jammern
  • erbeziehungsweise | respectivamente bzw es jammert mich
    me da lástima (oder | ood pena)
    erbeziehungsweise | respectivamente bzw es jammert mich
Jammern
Neutrum | neutro n <Jammerns>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • lamentoMaskulinum | masculino m
    Jammern
    lamentacionesFemininum Plural | femenino plural fpl
    Jammern
    Jammern
  • gemidoMaskulinum | masculino m
    Jammern
    Jammern
ewig
[ˈeːvɪç]Adjektiv | adjetivo adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • ewiger Frieden
    pazFemininum | femenino f eterna
    ewiger Frieden
  • das ewige Leben
    la vida eterna
    das ewige Leben
  • ewiger Schnee
    nievesFemininum Plural | femenino plural fpl perpetuas
    ewiger Schnee
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
  • ewige Lampe Religion | religiónREL
    luminariaFemininum | femenino f
    ewige Lampe Religion | religiónREL
  • der Ewige Gott
    el (Padre) Eterno
    der Ewige Gott
  • die Ewige Stadt Rom
    la Ciudad Eterna
    die Ewige Stadt Rom
  • continuo
    ewig (≈ ständig) umgangssprachlich | uso familiarumg pejorativ, abwertend | despectivopej
    ewig (≈ ständig) umgangssprachlich | uso familiarumg pejorativ, abwertend | despectivopej
Przykłady
ewig
[ˈeːvɪç]Adverb | adverbio adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Przykłady
  • ewig lange umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    una eternidad
    ewig lange umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • es dauert ewig umgangssprachlich | uso familiarumg
    dura una eternidad umgangssprachlich | uso familiarumg
    es dauert ewig umgangssprachlich | uso familiarumg
  • es ist ewig schade umgangssprachlich | uso familiarumg
    es una verdadera lástima
    es ist ewig schade umgangssprachlich | uso familiarumg