„Gewissen“: Neutrum Gewissen [gəˈvɪsən]Neutrum | neutro n <Gewissens; Gewissen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) conciencia concienciaFemininum | femenino f Gewissen Gewissen Przykłady ein gutesoder | o od reines Gewissen haben tener la conciencia limpia ein gutesoder | o od reines Gewissen haben ein schlechtes Gewissen haben tener un cargo de conciencia ein schlechtes Gewissen haben ruhigen Gewissens , mit gutem Gewissen con la conciencia tranquila ruhigen Gewissens , mit gutem Gewissen vor meinem Gewissen ante mi conciencia vor meinem Gewissen sein Gewissen entlasten descargar la conciencia sein Gewissen entlasten sein Gewissen prüfenoder | o od erforschen hacer examen de conciencia sein Gewissen prüfenoder | o od erforschen jemandem ins Gewissen reden apelar a la conciencia dejemand | alguien alguien jemandem ins Gewissen reden um sein Gewissen zu beruhigen para tranquilizar su conciencia um sein Gewissen zu beruhigen das kann ich nicht mit meinem Gewissen vereinbaren no puedo conciliarlo con mi conciencia das kann ich nicht mit meinem Gewissen vereinbaren etwas | alguna cosa, algoetwas auf dem Gewissen haben ser culpable deetwas | alguna cosa, algo a/c, teneretwas | alguna cosa, algo a/c sobre la conciencia etwas | alguna cosa, algoetwas auf dem Gewissen haben jemanden auf dem Gewissen haben sentirse responsable de la muerteoder | o od de la ruina dejemand | alguien alguien jemanden auf dem Gewissen haben sich (Dativ | dativodat) kein Gewissen ausetwas | alguna cosa, algo etwas machen no tener escrúpulos sich (Dativ | dativodat) kein Gewissen ausetwas | alguna cosa, algo etwas machen das Gewissen schlägt ihm le remuerde la conciencia das Gewissen schlägt ihm Ukryj przykładyPokaż przykłady
„gewiss“: Adjektiv gewiss [gəˈvɪs]Adjektiv | adjetivo adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) cierto, tal seguro cierto, tal gewiss (≈ nicht näher bestimmt) vorangestellt gewiss (≈ nicht näher bestimmt) vorangestellt Przykłady gewisse Leute cierta gente ciertas personas gewisse Leute ein gewisser Herr Bauer un tal señor Bauer ein gewisser Herr Bauer ein gewisses Etwas un no sé qué ein gewisses Etwas in gewisser Hinsichtoder | o od Beziehung en cierto modo in gewisser Hinsichtoder | o od Beziehung Ukryj przykładyPokaż przykłady seguro gewiss (≈ sicher) gewiss (≈ sicher) Przykłady der Erfolg ist uns gewiss tenemos el éxito asegurado der Erfolg ist uns gewiss seiner Sache gewiss sein saber a ciencia ciertaetwas | alguna cosa, algo a/c seiner Sache gewiss sein so viel ist gewiss, dass … lo cierto es que … so viel ist gewiss, dass … „gewiss“: Adverb gewiss [gəˈvɪs]Adverb | adverbio adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) con seguridad con seguridad gewiss gewiss Przykłady ganz gewiss con toda certeza ganz gewiss (aber) gewiss! ¡claro que sí! (aber) gewiss! gewiss nicht no, por cierto claro que no desde luego que no gewiss nicht
„Etwas“: Neutrum EtwasNeutrum | neutro n <Etwas; Etwas> umgangssprachlich | uso familiarumg Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) un no sé qué Przykłady das gewisse Etwas umgangssprachlich | uso familiarumg un no sé qué das gewisse Etwas umgangssprachlich | uso familiarumg
„Quantum“: Neutrum QuantumNeutrum | neutro n <Quantums; Quanten> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) cantidad, porción cantidadFemininum | femenino f Quantum anDativ | dativo dat porciónFemininum | femenino f (de) Quantum anDativ | dativo dat Quantum anDativ | dativo dat Przykłady ein tägliches Quantum una ración diaria ein tägliches Quantum ein gewisses Quantum an (Dativ | dativodat) una cierta cantidad de ein gewisses Quantum an (Dativ | dativodat)
„erleichtern“: transitives Verb erleichterntransitives Verb | verbo transitivo v/t <ohne ge> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) aligerar, aliviar, facilitar, tranquilizar aligerar, aliviar erleichtern erleichtern facilitar erleichtern Arbeit erleichtern Arbeit tranquilizar erleichtern seelisch erleichtern seelisch Przykłady sein Gewissen erleichtern desahogarse sein Gewissen erleichtern erleichtert aufatmen dar un suspiro de alivio erleichtert aufatmen jemanden umetwas | alguna cosa, algo etwas erleichtern umgangssprachlich | uso familiarumg mangarleetwas | alguna cosa, algo a/c ajemand | alguien alguien umgangssprachlich | uso familiarumg jemanden umetwas | alguna cosa, algo etwas erleichtern umgangssprachlich | uso familiarumg „erleichtern“: reflexives Verb erleichternreflexives Verb | verbo reflexivo v/r <ohne ge>, sich erleichtern Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) desahogarse hacer sus necesidades desahogarse erleichtern seelisch erleichtern seelisch hacer sus necesidades erleichtern seine Notdurft verrichten erleichtern seine Notdurft verrichten
„bergen“: transitives Verb bergen [ˈbɛrgən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <birgt; barg; geborgen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) salvar, rescatar albergar, contener Inne przykłady... salvar, rescatar bergen bergen albergar, contener bergen (≈ enthalten) bergen (≈ enthalten) Przykłady eine gewisse Gefahr (in sichDativ | dativo dat) bergen encerrar cierto peligro eine gewisse Gefahr (in sichDativ | dativo dat) bergen Przykłady die Segel bergen Nautik/Schifffahrt | marina, navegaciónSCHIFF aferrar las velas die Segel bergen Nautik/Schifffahrt | marina, navegaciónSCHIFF
„jemand“: Indefinitpronomen jemand [ˈjeːmant]Indefinitpronomen | pronombre indefinido indef pr <Genitiv | genitivogen jemand(e)s; Dativ | dativodat jemand(em); Akkusativ | acusativoakk jemand(en)> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) alguien, alguno nadie, ninguno alguien, alguno jemand affirmativund | y, e u. in Fragen jemand affirmativund | y, e u. in Fragen Przykłady jemand anders otro jemand anders jemand sonst (algún) otro jemand sonst ist da jemand? ¿hay alguien ahí? ist da jemand? ich kenne einen gewissen Jemand, der… conozco a cierta persona que … ich kenne einen gewissen Jemand, der… Ukryj przykładyPokaż przykłady nadie, ninguno jemand bei verneintem Sinn jemand bei verneintem Sinn Przykłady weder er noch sonst jemand ni él ni nadie weder er noch sonst jemand
„Hinsicht“: Femininum HinsichtFemininum | femenino f <Hinsicht> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) a este respecto... a todas luces... desde el punto de vista político... en un sentido... hasta cierto punto... en muchos respectos... Przykłady in dieser Hinsicht a este respecto in dieser Hinsicht in jeder Hinsicht a todas luces in jeder Hinsicht in politischer Hinsicht desde el punto de vista político in politischer Hinsicht in einer Hinsicht en un sentido in einer Hinsicht in gewisser Hinsicht hasta cierto punto en cierto modo in gewisser Hinsicht in vieler Hinsicht en muchos respectos in vieler Hinsicht in Hinsicht auf (Akkusativ | acusativoacus) en cuanto a in Hinsicht auf (Akkusativ | acusativoacus) Ukryj przykładyPokaż przykłady
„Wissen“: Neutrum WissenNeutrum | neutro n <Wissens> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) saber, conocimientos saberMaskulinum | masculino m Wissen Wissen conocimientosMaskulinum Plural | masculino plural mpl Wissen (≈ Kenntnisse) Wissen (≈ Kenntnisse) Przykłady ohne mein Wissen sin saberlo yo ohne mein Wissen meines Wissens que yo sepa meines Wissens wider besseres Wissen contra su propia convicción wider besseres Wissen nach bestem Wissen und Gewissen de buena fe nach bestem Wissen und Gewissen mit meinem Wissen con conocimiento mío sabiéndolo yo mit meinem Wissen Wissen ist Macht sprichwörtlich | proverbiosprichw saber es poder Wissen ist Macht sprichwörtlich | proverbiosprichw Ukryj przykładyPokaż przykłady
„Weise“: Femininum Weise [ˈvaɪzə]Femininum | femenino f <Weise; Weisen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) manera, modo melodía, aire maneraFemininum | femenino f Weise (≈ Art) modoMaskulinum | masculino m Weise (≈ Art) Weise (≈ Art) Przykłady auf diese Weise de esa forma auf diese Weise auf die eine oder andere Weise de uno u otro modo auf die eine oder andere Weise auf die gleiche Weise del mismo modo, de la misma manera auf die gleiche Weise auf irgendeine Weise de alguna manera auf irgendeine Weise auf jede Weise de todos modos, de todas (las) maneras auf jede Weise auf keine Weise de ningún modo, de ninguna manera, en modo alguno, en manera alguna auf keine Weise auf meine Weise a mi manera auf meine Weise in der Weise, dass de modo (oder | ood manera) que in der Weise, dass in gewisser Weise en cierta manera en cierta forma en cierto modo in gewisser Weise in gewohnter Weise como de costumbre in gewohnter Weise jeder nach seiner Weise cada cual a su manera (oder | ood a su gusto) jeder nach seiner Weise Ukryj przykładyPokaż przykłady melodíaFemininum | femenino f Weise Musik | músicaMUS aireMaskulinum | masculino m Weise Musik | músicaMUS Weise Musik | músicaMUS