„Freilassung“: Femininum FreilassungFemininum | femenino f <Freilassung; Freilassungen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) puesta en libertad puestaFemininum | femenino f en libertad Freilassung Freilassung
„bedingt“: als Adjektiv gebraucht bedingtals Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) condicional, limitado condicional, limitado bedingt bedingt Przykłady bedingte Freilassung Rechtswesen | jurisprudenciaJUR libertadFemininum | femenino f condicional bedingte Freilassung Rechtswesen | jurisprudenciaJUR bedingt sein durch estar condicionado por, deberse a bedingt sein durch „bedingt“: als Adverb gebraucht bedingtals Adverb gebraucht | en uso adverbial advl Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) con reservas con reservas bedingt (≈ mit Einschränkungen) bedingt (≈ mit Einschränkungen) Przykłady das ist nur bedingt richtig eso sólo es verdad hasta cierto punto das ist nur bedingt richtig