„langweilen“: transitives Verb | reflexives Verb langweilentransitives Verb | verbe transitif v/t (&reflexives Verb | verbe réfléchi v/r) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) s’ennuyer... s’ennuyer à mourir... Przykłady (sich) langweilen (s’)ennuyer (sich) langweilen sich zu Tode langweilen s’ennuyer à mourir mourir d’ennui sich zu Tode langweilen
„Lang(e)weile“: Femininum LangweileFemininum | féminin f <Lang(e)weile> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) ennui ennuiMaskulinum | masculin m Lang(e)weile Lang(e)weile Przykłady Lang(e)weile haben s’ennuyer Lang(e)weile haben aus Langeweile par ennui aus Langeweile vor Langeweile vergehen mourir d’ennui vor Langeweile vergehen
„Langweiler“: Maskulinum LangweilerMaskulinum | masculin m <Langweilers; Langweiler> umgangssprachlich | familierumg, Langweilerin (Femininum | fémininf) <Langweilerin; Langweilerinnen> umgangssprachlich | familierumg Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) raseuse raseur, -euseMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculin avec terminaison féminine après virgule m,f Langweiler Langweiler
„Tod“: Maskulinum Tod [toːt]Maskulinum | masculin m <Tode̸s; Tode> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) mort, décès Inne przykłady... mortFemininum | féminin f Tod (≈ Lebensende) Tod (≈ Lebensende) décèsMaskulinum | masculin m Tod (≈ Todesfall) Tod (≈ Todesfall) Przykłady eines gewaltsamen, natürlichen Todes sterben mourir de mort violente, naturelle eines gewaltsamen, natürlichen Todes sterben mit dem Tod(e) ringen lutter avec la mort être à l’agonie mit dem Tod(e) ringen Przykłady auf den Tod nicht leiden können verstärkend umgangssprachlich | familierumg haïr à mort auf den Tod nicht leiden können verstärkend umgangssprachlich | familierumg zu Tode betrübt profondément affligé zu Tode betrübt sich zu Tode langweilen, schämen umgangssprachlich | familierumg mourir d’ennui, de honte sich zu Tode langweilen, schämen umgangssprachlich | familierumg