„Bf.“: Abkürzung Bf.Abkürzung | skrót abk (= Bahnhof) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) stacja kolejowa, dworzec stacja kolejowa, dworzec Bf. Bf.
„grzmocić“ grzmocić <-cę> (grzmotnąć <-nę>) wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) hauen hauen grzmocić grzmocić Przykłady (ver)prügeln, verhauen
„kołować“ kołować <-uję> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) kreisen, Kreise ziehen, rollen herumdrucksen, drum herumreden kreisen, Kreise ziehen kołować kołować rollen kołować lotnictwo | FlugwesenLOT kołować lotnictwo | FlugwesenLOT herumdrucksen, drum herumreden kołować <mówićmętnie> kołować <mówićmętnie> Przykłady czasownik przechodni | transitives Verb v/t wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg beschummeln czasownik przechodni | transitives Verb v/t wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg
„rąbać“ rąbać (po- <-ię>) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) hacken hacken rąbać drewno rąbać drewno Przykłady drzewa fällen drzewa otwór hauen otwór jeść wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg fressen, verputzen jeść wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg rąbać grać wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg klimpern rąbać grać wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg Ukryj przykładyPokaż przykłady
„wy“: zaimek wyzaimek | Pronomen pron <GAL was; celownik | Dativdat wam; narzędnik | Instrumentalinst wami> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) ihr ihr wy wy
„regulować“ regulować (u- <-uję>) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) regulieren, begleichen, regeln regulieren regulować ruch, rzekę regulować ruch, rzekę begleichen regulować rachunek regulować rachunek regeln regulować stosunki regulować stosunki Przykłady odległość, dźwięk regulieren, einstellen odległość, dźwięk
„hodować“ hodować <-uję> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) züchten, halten, anbauen, züchten züchten hodować zwierzęta hodować zwierzęta halten hodować hodować anbauen hodować rośliny hodować rośliny züchten hodować hodować Przykłady hodować się wachsen, sich entwickeln hodować się krzyżować züchten krzyżować
„wy(s)przedany“ wyprzedany Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) ausverkauft, vergriffen, ausgebucht, ausverkauft ausverkauft wy(s)przedany wy(s)przedany vergriffen wy(s)przedany książka wy(s)przedany książka ausgebucht, ausverkauft wy(s)przedany miejsca wy(s)przedany miejsca
„kalkulować“ kalkulować (s- <-uję>) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) kalkulieren, veranschlagen kalkulieren, veranschlagen kalkulować finanse, księgowość | Finanzen, BuchhaltungFIN kalkulować finanse, księgowość | Finanzen, BuchhaltungFIN Przykłady überlegen kalkulować się wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg sich auszahlen, sich lohnen kalkulować się wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg
„trawić“ trawić (s- <-ię>) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) verdauen, vergeuden, plagen, vernichten, auszehren verdauen trawić pokarm trawić pokarm vergeuden (namiejscownik | Lokativ lok ancelownik | Dativ dat) trawić czas trawić czas plagen trawić niepokój, niepewność trawić niepokój, niepewność vernichten trawić ogień trawić ogień auszehren trawić choroba trawić choroba Przykłady nie trawićbiernik | Akkusativ akk wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig nicht ausstehen könnenbiernik | Akkusativ akk nie trawićbiernik | Akkusativ akk wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig ätzen