Tłumaczenie Polski-Niemiecki dla "um��wiony"

"um��wiony" Tłumaczenie Niemiecki

Czy chodziło Ci o widny, winny, winny, winny czy uf?
um
<Konjunktion | spójnikkonj>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • um so +Komparativ | stopień wyższy komp → zobaczyć „umso
    um so +Komparativ | stopień wyższy komp → zobaczyć „umso
Przykłady
  • um zu (+Infinitiv | bezokolicznik inf) Zweck
    aby, ażeby (+Infinitiv | bezokolicznik inf)
    um zu (+Infinitiv | bezokolicznik inf) Zweck
um
Präposition | przyimek präp <Akkusativ | biernikakk>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • oLokativ | miejscownik lok
    um zeitlich
    um zeitlich
Przykłady
  • (o)kołoGenitiv | dopełniacz gen
    um ungefähr
    um ungefähr
Przykłady
  • oAkkusativ | biernik akk
    um zur Angabe von Wert, Preis, einer Folge, beim Vergleichen, Bitten
    um zur Angabe von Wert, Preis, einer Folge, beim Vergleichen, Bitten
  • poLokativ | miejscownik lok
    um
    um
  • zaInstrumental | narzędnik inst
    um
    um
Przykłady
  • naAkkusativ | biernik akkoder | albo, lub od nurGenitiv | dopełniacz gen
    um in bestimmten Wendungen
    um in bestimmten Wendungen
Przykłady
um
Adverb | przysłówek adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
sorgen
intransitives Verb | czasownik nieprzechodni v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • <za>troszczyć się, dbać (für jemanden, etwas oAkkusativ | biernik akk)
    sorgen
    sorgen
sorgen
reflexives Verb | czasownik zwrotny v/r

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • sich sorgen (um)
    niepokoić się (Instrumental | narzędnikinst oAkkusativ | biernik akk)
    sich sorgen (um)
  • ich sorge mich umAkkusativ | biernik akk
    martwi mnie, niepokoi mnieAkkusativ | biernik akk
    ich sorge mich umAkkusativ | biernik akk
sichergehen
intransitives Verb | czasownik nieprzechodni v/i <irr; sn>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • upewni(a)ć się
    sichergehen
    sichergehen
Przykłady
  • um sicherzugehen
    dla pewności
    um sicherzugehen
Haaresbreite
Femininum | rodzaj żeński f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • um Haaresbreite
    o (mały) włos
    um Haaresbreite
schlingen
transitives Verb | czasownik przechodni v/t <schlang, geschlungen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • etwas schlingen umAkkusativ | biernik akk
    owijać <owinąć>dookołaGenitiv | dopełniacz gen
    zarzucać <-cić>naAkkusativ | biernik akk
    etwas schlingen umAkkusativ | biernik akk
  • etwas schlingen umAkkusativ | biernik akk Essen
    łapczywie <po>łykać
    etwas schlingen umAkkusativ | biernik akk Essen
schlingen
reflexives Verb | czasownik zwrotny v/r <schlang, geschlungen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • sich schlingen (um)
    owijać <owinąć>się (wokółGenitiv | dopełniacz gen)
    sich schlingen (um)
losen
intransitives Verb | czasownik nieprzechodni v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
rings
Adverb | przysłówek adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • rings umAkkusativ | biernik akk
    dokoła, wokółGenitiv | dopełniacz gen
    rings umAkkusativ | biernik akk