Tłumaczenie Polski-Niemiecki dla "pow��oka"

"pow��oka" Tłumaczenie Niemiecki

Czy chodziło Ci o oba, oda czy orka?
pow.
(= powierzchnia)

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Fl. (Fläche)
    pow.
    pow.
Przykłady
  • (powiat) administracja | VerwaltungADMIN
    Kreisrodzaj męski | Maskulinum m
    (powiat) administracja | VerwaltungADMIN
źrenica
rodzaj żeński | Femininum f <-y; -e>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Pupillerodzaj żeński | Femininum f
    źrenica
    źrenica
Przykłady
strzec
<strzegę; dopełniacz | Genitivgen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • hütenbiernik | Akkusativ akk
    strzec tajemnicy, domu, trzody
    strzec tajemnicy, domu, trzody
  • schützen, hüten
    strzec osoby
    strzec osoby
  • bewachen
    strzec granicy
    strzec granicy
Przykłady
  • strzec jak oka w głowie
    wie seinen Augapfel hüten
    strzec jak oka w głowie
  • strzec siędopełniacz | Genitiv gen
    sich in Acht nehmen, sich hüten (vorcelownik | Dativ dat)
    strzec siędopełniacz | Genitiv gen
rozkosz
rodzaj żeński | Femininum f <-y; -e>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Wonnerodzaj żeński | Femininum f
    rozkosz
    Genussrodzaj męski | Maskulinum m
    rozkosz
    rozkosz
  • Wollustrodzaj żeński | Femininum f
    rozkosz zmysłowa
    rozkosz zmysłowa
Przykłady
  • rozkoszeliczba mnoga | Plural pl
    Freudenliczba mnoga | Plural pl
    Wonnenliczba mnoga | Plural pl
    rozkoszeliczba mnoga | Plural pl
  • z rozkosząprzysłówek | Adverb adv
    genussvoll, mit Genuss
    z rozkosząprzysłówek | Adverb adv
  • rozkoszeliczba mnoga | Plural pl podniebienia
    Gaumenfreudenrodzaj żeński, liczba mnoga | Femininum Plural f/pl
    rozkoszeliczba mnoga | Plural pl podniebienia
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
oko
rodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Augerodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n
    oko <-a; oczy, oczu, oczom, oczami, oczyma, oczach>
    oko <-a; oczy, oczu, oczom, oczami, oczyma, oczach>
  • Fettaugerodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n
    oko tłuszczu <liczba mnoga | Pluralpl oka, ok, okom, okami>
    oko tłuszczu <liczba mnoga | Pluralpl oka, ok, okom, okami>
  • Netzmascherodzaj żeński | Femininum f
    oko sieci
    oko sieci
Przykłady
rzut
rodzaj męski | Maskulinum m <-u; -y>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Wurfrodzaj męski | Maskulinum m
    rzut
    rzut
  • Projektionrodzaj żeński | Femininum f
    rzut matematyka | MathematikMAT
    rzut matematyka | MathematikMAT
Przykłady
  • rzut wolny sport | SportSPORT
    Freistoßrodzaj męski | Maskulinum m
    rzut wolny sport | SportSPORT
  • rzut karny
    Elfmeterrodzaj męski | Maskulinum m
    rzut karny
  • rzut rożny sport | SportSPORT
    Eckballrodzaj męski | Maskulinum m
    rzut rożny sport | SportSPORT
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
kąt
rodzaj męski | Maskulinum m <-a; -y>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Eckerodzaj żeński | Femininum f
    kąt pomieszczenia
    kąt pomieszczenia
  • Winkelrodzaj męski | Maskulinum m
    kąt matematyka | MathematikMAT
    kąt matematyka | MathematikMAT
  • Bleiberodzaj żeński | Femininum f
    kąt mieszkanie
    kąt mieszkanie
  • Zuhauserodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n
    kąt
    kąt
Przykłady
  • kąt pokoju
    Zimmereckerodzaj żeński | Femininum f
    kąt pokoju
  • własny kąt
    die eigenen vier Wände
    własny kąt
  • chodzić z kąta w kąt
    (im Zimmer) auf und ab gehen
    mit sich nichts anzufangen wissen
    chodzić z kąta w kąt
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
pasować
<-uję>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • passen (dodopełniacz | Genitiv gen zucelownik | Dativ dat)
    pasować
    pasować
Przykłady
wpadać
<-am> (wpaść <wpadnę>)

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • hineinfallen
    wpadać
    wpadać
  • hereinkommen
    wpadać powietrze
    wpadać powietrze
  • einfallen
    wpadać oczy, policzki
    wpadać oczy, policzki
  • hereinstürzen, hineinstürzen
    wpadać wbiec
    wpadać wbiec
  • auffliegen, erwischt werden
    wpadać zostać wykrytym wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg
    wpadać zostać wykrytym wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg
  • ungewollt schwanger werden
    wpadać zajść w ciążę wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg
    wpadać zajść w ciążę wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg
  • vorbeikommen, vorbeischauen (dodopełniacz | Genitiv gen beicelownik | Dativ dat)
    wpadać odwiedzić
    wpadać odwiedzić
Przykłady