„się“: zaimek sięzaimek | Pronomen pron Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) sich, man sich się się man się nieosobowy | unpersönlichunpers się nieosobowy | unpersönlichunpers Przykłady on się myje er wäscht sich on się myje myj się! wasch dich! myj się! obok buduje się nowy hotel daneben wird ein neues Hotel gebaut obok buduje się nowy hotel dużo się o tym mówi man spricht viel darüber dużo się o tym mówi jeśli się chce wenn man will jeśli się chce nigdy się nie wie man weiß nie nigdy się nie wie chce mi się spać ich bin schläfrig chce mi się spać chce mi się pić ich habe Durst chce mi się pić tak się nie mówi man sagt das nicht tak się nie mówi tu dobrze się mieszka man kann hier gut wohnen tu dobrze się mieszka wygodnie ci się siedzi? sitzt du bequem? wygodnie ci się siedzi? Ukryj przykładyPokaż przykłady
„sam“: zaimek samzaimek | Pronomen pron Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) selbst, alleine, nur, allein selbst, allein sam samodzielny sam samodzielny alleine sam bez innych sam bez innych nur sam tylko sam tylko Przykłady sam to zrobił er hat das selbstalbo, lub | oder od allein gemacht sam to zrobił dziecko już samo chodzi das Kind kann schon alleine laufen dziecko już samo chodzi on mieszka sam er wohnt alleine on mieszka sam dzieci zostały same w domu die Kinder blieben alleine zu Hause dzieci zostały same w domu miała z nim same kłopoty sie hatte mit ihm nuralbo, lub | oder od lauter Sorgen miała z nim same kłopoty ten sam derselbe ten sam ta sama dieselbe ta sama to samo dasselbe to samo tak samo genauso tak samo tyle samo genauso viel tyle samo do samej ziemi bis zum Boden do samej ziemi do samego rana bis zum frühen Morgen do samego rana nad samym morzem direkt am Meer nad samym morzem w samym środku genau in der Mitte w samym środku w samym środku w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig mittendrin w samym środku w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig w samą porę genau zur rechten Zeit, genau rechtzeitig w samą porę w sam raz dla mnie genau richtig für mich, wie für mich geschaffen w sam raz dla mnie nie miał czasu dla samego siebie er hatte keine Zeit für sich selbst nie miał czasu dla samego siebie pan przeczy samemu sobie Sie widersprechen sich selbst pan przeczy samemu sobie to mówi samo za siebie das spricht für sich to mówi samo za siebie sam jeden ganz allein sam jeden sam prezydent der Präsident selbst sam prezydent tym samym dadurch tym samym sam na samrodzaj nijaki | Neutrum, sächlich nnieodmienny | unveränderlich unv Tête-à-têterodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n sam na samrodzaj nijaki | Neutrum, sächlich nnieodmienny | unveränderlich unv na samą myśl beim bloßen Gedanken, schon bei dem Gedanken na samą myśl problem sam się rozwiązał das Problem hat sich von alleine gelöst problem sam się rozwiązał Ukryj przykładyPokaż przykłady