„Wach(t)turm“: Maskulinum WachturmMaskulinum | rodzaj męski m Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) wieża strażnicza wieża strażnicza Wach(t)turm Wach(t)turm
„befiehl(t)“ befiehl Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) befiehl(t) → zobaczyć „befehlen“ befiehl(t) → zobaczyć „befehlen“
„birg(t)“ birg Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) birg(t) → zobaczyć „bergen“ birg(t) → zobaczyć „bergen“
„t.“ t. (= tom) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Bd. Bd. (Band) t. t.
„t“ t (= tona) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) t Tonne t (Tonne) t t
„drisch(s)t“ drischt Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) drisch(s)t → zobaczyć „dreschen“ drisch(s)t → zobaczyć „dreschen“
„empfiehl(s)t“ empfiehlt Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) empfiehl(s)t → zobaczyć „empfehlen“ empfiehl(s)t → zobaczyć „empfehlen“
„sprawca“: rodzaj męski sprawcarodzaj męski | Maskulinum m <-y; dopełniacz | Genitivgen -ów> sprawczynirodzaj żeński | Femininum f <-i; -e> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Täter, Verursacherin Täterrodzaj męski | Maskulinum m sprawca prawo, prawniczy | Recht(ssprache)JUR sprawca prawo, prawniczy | Recht(ssprache)JUR Verursacher(in)rodzaj męski z końcówką rodzaju żeńskiego w nawiasie | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) sprawca sprawca Przykłady przeciw(ko) nieznanemu sprawcy prawo, prawniczy | Recht(ssprache)JUR gegen unbekannt przeciw(ko) nieznanemu sprawcy prawo, prawniczy | Recht(ssprache)JUR
„wäsch(s)t“ wäscht Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) wäsch(s)t → zobaczyć „waschen“ wäsch(s)t → zobaczyć „waschen“
„anielski“ anielski <-ko> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) engelhaft, Engels- engelhaft, Engels- anielski anielski Przykłady anielska cierpliwośćrodzaj żeński | Femininum f Engelsgeduldrodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n anielska cierpliwośćrodzaj żeński | Femininum f włosyliczba mnoga | Plural pl anielskie Lamettarodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n włosyliczba mnoga | Plural pl anielskie