„jako“: przyimek jakoprzyimek | Präposition präp Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) als als jako jako Przykłady jako szef był surowy als Chef war er streng jako szef był surowy jako dziecko als Kind jako dziecko jako taki als solcher jako taki jako tako wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg so lala jako tako wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg jako że wyraz literacki | literarischlit weil, denn jako że wyraz literacki | literarischlit Ukryj przykładyPokaż przykłady
„społecznik“: rodzaj męski społecznikrodzaj męski | Maskulinum m <-a; -cy> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) sozial engagierte Person sozial engagierte Personrodzaj żeński | Femininum f społecznik społecznik Przykłady pracować jako społecznik ehrenamtlich arbeiten pracować jako społecznik
„posłużyć“: czasownik dokonany posłużyćczasownik dokonany | perfektives Verb pf <-ę> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) dienen dienen (dodopełniacz | Genitiv gen zucelownik | Dativ dat) posłużyć posłużyć Przykłady posłużyć zabiernik | Akkusativ akkalbo, lub | oder od jakomianownik | Nominativ nom dienen alsmianownik | Nominativ nom posłużyć zabiernik | Akkusativ akkalbo, lub | oder od jakomianownik | Nominativ nom posłużyć komuś jemandem gut bekommen posłużyć komuś
„prezentować“ prezentować (za- <-uję>) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) zeigen, vorstellen, zeigen, vorführen, darstellen verkörpern zeigen, vorstellen prezentować kolekcję prezentować kolekcję zeigen, vorführen prezentować film prezentować film darstellen prezentować poziom prezentować poziom verkörpern prezentować postawę prezentować postawę Przykłady prezentować kogoś jemanden vorstellen prezentować kogoś prezentować się (jako) sich zeigen (als) prezentować się (jako) dobrze się prezentować gut aussehen, sich gut präsentieren dobrze się prezentować
„odbierać“ odbierać <-am> (odebrać <odbiorę>) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) wegnehmen, abnehmen, in Empfang nehmen, abholen, aberkennen entgegennehmen, verderben, empfangen, empfinden, wahrnehmen aufnehmen wegnehmen odbierać zabierać odbierać zabierać abnehmen odbierać towar, poród odbierać towar, poród in Empfang nehmen, entgegennehmen odbierać nagrodę, pocztę odbierać nagrodę, pocztę abholen odbierać bagaż odbierać bagaż aberkennen odbierać prawo, przywilej odbierać prawo, przywilej verderben odbierać apetyt odbierać apetyt empfangen odbierać radio, telewizja | Radio, RundfunkRADIO odbierać radio, telewizja | Radio, RundfunkRADIO empfinden, aufnehmen odbierać reagować odbierać reagować wahrnehmen odbierać odbierać Przykłady odbierać jako empfinden als, aufnehmen als odbierać jako odbierać telefon ans Telefon gehen odbierać telefon odbierać z lotniska vom Flughafen abholen odbierać z lotniska odbierać dziecko z przedszkola ein Kind vom Kindergarten abholen odbierać dziecko z przedszkola odbierać sobie życie sich das Leben nehmen odbierać sobie życie Ukryj przykładyPokaż przykłady
„odczuwać“ odczuwać <-am> (odczuć <-uję>) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) empfinden, spüren empfinden, (ver)spüren odczuwać odczuwać Przykłady odczuwać jako empfinden als odczuwać jako daćczasownik dokonany | perfektives Verb pf odczuwać komuś jemanden spüren lassen daćczasownik dokonany | perfektives Verb pf odczuwać komuś dać sięczasownik dokonany | perfektives Verb pf odczuwać zu spüren sein dać sięczasownik dokonany | perfektives Verb pf odczuwać dał jej odczuć przewagę er hat sie seine Überlegenheit spüren lassen dał jej odczuć przewagę daje się odczuć niechęć man spürt die Abneigung daje się odczuć niechęć Ukryj przykładyPokaż przykłady
„poznać“: czasownik dokonany poznaćczasownik dokonany | perfektives Verb pf Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) einander vorstellen... zu erkennen geben... sich nicht anmerken lassen... durchschauen... verkennen... sich zu erkennen geben als... Przykłady poznać kogoś znarzędnik | Instrumental inst einander vorstellen poznać kogoś znarzędnik | Instrumental inst daćczasownik dokonany | perfektives Verb pf poznać zu erkennen geben daćczasownik dokonany | perfektives Verb pf poznać nie daćczasownik dokonany | perfektives Verb pf po sobie poznaćdopełniacz | Genitiv gen sich nicht anmerken lassenbiernik | Akkusativ akk nie daćczasownik dokonany | perfektives Verb pf po sobie poznaćdopełniacz | Genitiv gen poznać się namiejscownik | Lokativ lok durchschauen, richtig einschätzenbiernik | Akkusativ akk poznać się namiejscownik | Lokativ lok nie poznać się namiejscownik | Lokativ lok verkennen, unterschätzenbiernik | Akkusativ akk nie poznać się namiejscownik | Lokativ lok dać sięczasownik dokonany | perfektives Verb pf poznać jako sich zu erkennen geben als dać sięczasownik dokonany | perfektives Verb pf poznać jako Ukryj przykładyPokaż przykłady
„podawać“ podawać <podaję> (podać <-am>) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) geben, nennen, verabreichen, angeben, geben, nennen, geben bekannt geben, servieren, reichen, zuspielen, einreichen reichen geben, (über)reichen podawać podawać geben, verabreichen podawać lek podawać lek nennen, geben podawać przykład podawać przykład angeben podawać adres, termin podawać adres, termin nennen podawać szczegóły, warunki podawać szczegóły, warunki bekannt geben podawać komunikat, wyniki podawać komunikat, wyniki servieren podawać dania, napoje podawać dania, napoje reichen podawać obiad podawać obiad zuspielen podawać piłkę podawać piłkę einreichen podawać skargę podawać skargę Przykłady podawać rękę die Hand geben podawać rękę podawać ogień Feuer geben podawać ogień podawać do wiadomości bekannt geben podawać do wiadomości podawać do sądu verklagenbiernik | Akkusativ akk podawać do sądu podawać do stołu auftragen podawać do stołu podawać płaszcz in den Mantel helfen podawać płaszcz podawać dalej weitergeben, weiterreichen podawać dalej podawać jako powód als Grund angeben podawać jako powód podawać się zabiernik | Akkusativ akk sich ausgeben (fürbiernik | Akkusativ akk) podawać się zabiernik | Akkusativ akk podawać się do dymisji zurücktreten podawać się do dymisji Ukryj przykładyPokaż przykłady
„wyrabiać“ wyrabiać <-am> (wyrobić <-ię>) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) sich ausstellen lassen, durchkneten, herausbilden, erfüllen entwickeln sich ausstellen lassen wyrabiać paszport, dokumenty wyrabiać paszport, dokumenty durchkneten wyrabiać ciasto wyrabiać ciasto herausbilden, entwickeln wyrabiać cechę wyrabiać cechę erfüllen wyrabiać normę, plan wyrabiać normę, plan Przykłady wyrabiać herstellen, anfertigen wyrabiać wyrabiać wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg anstellen (znarzędnik | Instrumental inst mitcelownik | Dativ dat) wyrabiać wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg co ty wyrabiasz? wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg was machst du denn für Sachen? co ty wyrabiasz? wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg wyrabiać sobie poglądalbo, lub | oder od opinię sich eine Meinung bilden wyrabiać sobie poglądalbo, lub | oder od opinię wyrabiać sobie pozycję sich eine Position erarbeiten wyrabiać sobie pozycję wyrabiać sobie markę jakomianownik | Nominativ nom sich einen Namen machen alsmianownik | Nominativ nom wyrabiać sobie markę jakomianownik | Nominativ nom wyrabiać samodzielność w dzieciach Kinder zur Selbstständigkeit erziehen wyrabiać samodzielność w dzieciach wyrabiać złą opinięcelownik | Dativ dat in Verruf bringenbiernik | Akkusativ akk wyrabiać złą opinięcelownik | Dativ dat wyrabiać się cecha sich herausbilden, sich entwickeln wyrabiać się cecha wyrabiać się towarzysko gewandt werden, Schliff bekommen wyrabiać się towarzysko nie wyrabiać się (znarzędnik | Instrumental inst) wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg nicht schaffen, nicht hinkriegenbiernik | Akkusativ akk nie wyrabiać się (znarzędnik | Instrumental inst) wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg nie wyrabiać się na pociąg wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg den Zug verpassen nie wyrabiać się na pociąg wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg nie wyrabiać się na zakręcie wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg die Kurve nicht kriegen nie wyrabiać się na zakręcie wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg Ukryj przykładyPokaż przykłady
„pracować“ pracować <-uję> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) arbeiten arbeiten pracować pracować Przykłady pracować dla kogoś für jemanden arbeiten pracować dla kogoś pracować nabiernik | Akkusativ akk arbeiten fürbiernik | Akkusativ akk pracować nabiernik | Akkusativ akk pracować nabiernik | Akkusativ akk mieć posadę eine Stelle haben, angestellt sein pracować nabiernik | Akkusativ akk mieć posadę pracować zawodowo berufstätig sein pracować zawodowo pracować na pół etatu halbtags arbeiten pracować na pół etatu pracować na pełen etat Vollzeit arbeiten pracować na pełen etat pracować naukowo wissenschaftlich arbeiten pracować naukowo pracować fizycznie körperlich arbeiten pracować fizycznie pracować w biurze im Büro arbeiten pracować w biurze pracować w firmie in einer Firma arbeiten pracować w firmie pracować w fabryce in einer Fabrik arbeiten pracować w fabryce pracować na budowie auf dem Bau arbeiten pracować na budowie pracować na kolei bei der Bahn arbeiten pracować na kolei pracować na uczelni an der Universität arbeiten pracować na uczelni pracować nadnarzędnik | Instrumental inst arbeiten ancelownik | Dativ dat pracować nadnarzędnik | Instrumental inst pracować jako nauczyciel als Lehrer arbeiten pracować jako nauczyciel pracować z trudną młodzieżą als Sozialpädagoge arbeiten pracować z trudną młodzieżą Ukryj przykładyPokaż przykłady