„gra“: rodzaj żeński grarodzaj żeński | Femininum f <-y; dopełniacz | Genitivgen gier> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Spiel Spielrodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n gra gra Przykłady gra podwójna Doppelrodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n gra podwójna gra na fortepianie Klavierspielrodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n gra na fortepianie gra na skrzypcach Geigenspielrodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n gra na skrzypcach gra w karty Kartenspielrodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n gra w karty gra w piłkę nożną Fußballspielrodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n gra w piłkę nożną gra w chowanego Versteckspielrodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n gra w chowanego gra w ciuciubabkę blinde Kuhrodzaj żeński | Femininum f gra w ciuciubabkę gra na pieniądze Spielenrodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n um Geld gra na pieniądze gra hazardowa Glücksspielrodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n gra hazardowa gra barw Farbenspielrodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n gra barw gra słów Wortspielrodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n gra słów nie wchodzićczasownik dokonany | perfektives Verb pf w grę nicht infrage kommen nie wchodzićczasownik dokonany | perfektives Verb pf w grę robić dobrą minę do złej gry gute Miene zum bösen Spiel machen robić dobrą minę do złej gry to gra nie warta świeczki das ist die Mühe nicht wert to gra nie warta świeczki Ukryj przykładyPokaż przykłady
„podwójny“ podwójny Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) doppelt, Doppel-, zweifach doppelt, Doppel- podwójny porcja podwójny porcja zweifach podwójny zwycięzca podwójny zwycięzca Przykłady podwójne obywatelstworodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n doppelte Staatsangehörigkeitrodzaj żeński | Femininum f podwójne obywatelstworodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n podwójne łóżkorodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n Doppelbettrodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n podwójne łóżkorodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n podwójny agentrodzaj męski | Maskulinum m Doppelagentrodzaj męski | Maskulinum m podwójny agentrodzaj męski | Maskulinum m grarodzaj żeński | Femininum f podwójna sport | SportSPORT Doppelrodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n grarodzaj żeński | Femininum f podwójna sport | SportSPORT podwójna grarodzaj żeński | Femininum f w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig Doppelspielrodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n podwójna grarodzaj żeński | Femininum f w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig Ukryj przykładyPokaż przykłady
„szwagier“: rodzaj męski szwagierrodzaj męski | Maskulinum m <-gra; -growie> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Schwager Schwagerrodzaj męski | Maskulinum m szwagier szwagier
„rola“: rodzaj żeński rolarodzaj żeński | Femininum f <-i; -e; dopełniacz | Genitivgen ról> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Rolle Rollerodzaj żeński | Femininum frównież, też | auch a. w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig rola teatr | TheaterTEATR film, kino | Film, KinoFILM rola teatr | TheaterTEATR film, kino | Film, KinoFILM Przykłady rola tytułowa Titelrollerodzaj żeński | Femininum f rola tytułowa to nie gra roli das spielt keine Rolle to nie gra roli
„hazardowy“ hazardowy <-wo> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) halsbrecherisch, riskant halsbrecherisch, riskant hazardowy hazardowy Przykłady grarodzaj żeński | Femininum f hazardowa Glücksspielrodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n grarodzaj żeński | Femininum f hazardowa grać hazardowo w karty um Geld spielen zocken wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg grać hazardowo w karty
„pojedynczy“ pojedynczy <-czo> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) einzeln, einfach einzeln pojedynczy pojedynczy einfach pojedynczy nie podwójny pojedynczy nie podwójny Przykłady grarodzaj żeński | Femininum f pojedyncza sport | SportSPORT Einzelrodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n grarodzaj żeński | Femininum f pojedyncza sport | SportSPORT liczbarodzaj żeński | Femininum f pojedyncza gramatyka | GrammatikGRAM Singularrodzaj męski | Maskulinum m Einzahlrodzaj żeński | Femininum f liczbarodzaj żeński | Femininum f pojedyncza gramatyka | GrammatikGRAM pojedynczy przypadekrodzaj męski | Maskulinum m Einzelfallrodzaj męski | Maskulinum m pojedynczy przypadekrodzaj męski | Maskulinum m
„fant“: rodzaj męski fantrodzaj męski | Maskulinum m <-u, -y> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Pfand Pfandrodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n fant fant Przykłady grarodzaj żeński | Femininum f w fanty Pfänderspielrodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n grarodzaj żeński | Femininum f w fanty co z tym fantem zrobić? was soll man nun jetzt tun? co z tym fantem zrobić?
„Węgier“: rodzaj męski Węgierrodzaj męski | Maskulinum m <-gra; -grzy> Węgierkarodzaj żeński | Femininum f <-i; dopełniacz | Genitivgen -rek> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Ungarin Ungar(in)rodzaj męski z końcówką rodzaju żeńskiego w nawiasie | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) Węgier Węgier
„grać“ grać (za- <-am>) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) spielen spielen grać grać Przykłady grać wbiernik | Akkusativ akk spielenbiernik | Akkusativ akk grać wbiernik | Akkusativ akk grać namiejscownik | Lokativ lok muzyka | MusikMUS spielenbiernik | Akkusativ akk grać namiejscownik | Lokativ lok muzyka | MusikMUS grać w karty Karten spielen grać w karty grać na gitarze Gitarre spielen grać na gitarze grać na zwłokę verzögern grać na zwłokę grać na giełdzie an der Börse spekulieren grać na giełdzie to nie gra roli das spielt keine Rolle to nie gra roli gdzie grają ten film? wo wird der Film gezeigt?, wo läuft der Film? gdzie grają ten film? grać w otwarte karty mit offenen Karten spielen grać w otwarte karty grać na nerwach komuś jemandem auf die Nerven gehen, jemandem auf den Wecker gehen grać na nerwach komuś grać zucha den Helden spielen grać zucha wszystko gra alles in Ordnung wszystko gra coś tu nie gra hier stimmt etwas nicht coś tu nie gra co jest grane? was ist los? co jest grane? w to mu graj wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg das passt ihm w to mu graj wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg Ukryj przykładyPokaż przykłady