„Bf.“: Abkürzung Bf.Abkürzung | skrót abk (= Bahnhof) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) stacja kolejowa, dworzec stacja kolejowa, dworzec Bf. Bf.
„Bd., Bde.“: Abkürzung Bd., Bde.Abkürzung | skrót abk (= Band, Bände) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) tom, tomy tom, tomy Bd., Bde. Bd., Bde.
„złowrogi“ złowrogi <-go> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) feindselig, unheilvoll feindselig złowrogi wrogi złowrogi wrogi unheilvoll złowrogi złowieszczy złowrogi złowieszczy
„srogi“ srogi <-go> wyraz literacki | literarischlit Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) streng, hart streng srogi osoba, zima, mróz srogi osoba, zima, mróz hart srogi kara, los srogi kara, los Przykłady sroga minarodzaj żeński | Femininum f strenges Gesichtrodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n sroga minarodzaj żeński | Femininum f
„go“: zaimek gozaimek | Pronomen pron <biernik | Akkusativakk> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) ihn, seiner ihn go go seiner go dopełniacz | Genitivgen go dopełniacz | Genitivgen Przykłady pozdrów go ode mnie! grüß ihn von mir! pozdrów go ode mnie! nie ma go er ist nicht da nie ma go
„błogi“ błogi <-go> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) wohlig, behaglich, glückselig, heilsam wohlig, behaglich błogi błogi (glück)selig błogi uśmiech błogi uśmiech heilsam błogi wpływ błogi wpływ
„długi“ długi <-go> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) lang, Lang-, langwierig lang, Lang- długi długi langwierig długi choroba długi choroba Przykłady upaść jak długi lang hinschlagen upaść jak długi długi do kolan knielang długi do kolan długi do ziemi bodenlang długi do ziemi jak dzień długi den lieben langen Tag jak dzień długi mieć długie ręce w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig lange Finger machen mieć długie ręce w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig mieć długi język w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig eine lose Zunge haben mieć długi język w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig Ukryj przykładyPokaż przykłady
„nietęgi“ nietęgi <-go> wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) schwach, miserabel schwach, miserabel nietęgi nietęgi
„niedrogi“ niedrogi <-go> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) nicht teuer, preiswert nicht teuer, preiswert niedrogi niedrogi
„drogi“ drogi <forma męskoosobowa | Personalformpersf –dzy> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) teuer... lieb... Przykłady (go-) teuer (go-) (go-) w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig lieb, kostbar (go-) w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig