„Bf.“: Abkürzung Bf.Abkürzung | skrót abk (= Bahnhof) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) stacja kolejowa, dworzec stacja kolejowa, dworzec Bf. Bf.
„du“: Pronomen duPronomen | zaimek pron Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) ty ty du du Przykłady mit jemandem per du sein być na ty zInstrumental | narzędnik inst mit jemandem per du sein mit jemandem auf Du und Du stehen być w zażyłych stosunkach zInstrumental | narzędnik inst mit jemandem auf Du und Du stehen
„dir“: Pronomen dirPronomen | zaimek pron <Dativ | celownikdat von du> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) tobie, ci, sobie tobie, ci dir dir sobie dir reflexiv | zwrotnyrefl dir reflexiv | zwrotnyrefl Przykłady erzähle von dir opowiedz o sobie erzähle von dir
„wspominać“ wspominać <-am> (wspomnieć <-nę, -nij!>) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) erwähnen erwähnen (omiejscownik | Lokativ lok)biernik | Akkusativ akk wspominać wspominać Przykłady wspominaćbiernik | Akkusativ akk sich erinnern anbiernik | Akkusativ akk zurückdenken anbiernik | Akkusativ akk wspominaćbiernik | Akkusativ akk wspominać wspólną podróż sich an die gemeinsame Reise erinnern, an die gemeinsame Reise zurückdenken wspominać wspólną podróż wspomnisz moje słowa du wirst dich noch an meine Worte erinnern wspomnisz moje słowa du
„Bd., Bde.“: Abkürzung Bd., Bde.Abkürzung | skrót abk (= Band, Bände) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) tom, tomy tom, tomy Bd., Bde. Bd., Bde.
„wofür“: Adverb wofürAdverb | przysłówek adv <interrogativ | pytajnyinterrog> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) za co, za kogo, na co, do czego za co wofür und | i, orazu. relativisch wofür und | i, orazu. relativisch za kogo wofür auf Personen bezogen wofür auf Personen bezogen na co, do czego wofür wozu wofür wozu Przykłady wofür brauchst du das na co ci to potrzebne wofür brauchst du das wofür hältst du mich za kogo mnie masz wofür hältst du mich
„Esel“: Maskulinum EselMaskulinum | rodzaj męski m Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) osioł osioł Esel Esel Przykłady du alter Esel! umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg ty stary ośle! du alter Esel! umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg
„Frechdachs“: Maskulinum FrechdachsMaskulinum | rodzaj męski m umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) łobuziak łobuziak Frechdachs Frechdachs Przykłady du bist ein Frechdachs kawał urwisa z ciebie du bist ein Frechdachs
„Jahrgang“: Maskulinum JahrgangMaskulinum | rodzaj męski m Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) rocznik rocznik Jahrgang von Personen, Wein, Zeitung Jahrgang von Personen, Wein, Zeitung Przykłady welcher Jahrgang bist du? z którego jesteś rocznika? welcher Jahrgang bist du?
„hinfahren“: transitives Verb hinfahrentransitives Verb | czasownik przechodni v/t <unregelmäßig | nieprawidłowyirr> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) zawozić zawozić <-wieźć>(tam nach, zu doGenitiv | dopełniacz gen) hinfahren hinfahren „hinfahren“: intransitives Verb hinfahrenintransitives Verb | czasownik nieprzechodni v/i <sein | (słowo posiłkowe)sn> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) jeździć, jechać jeździć, <po>jechać (tam, doGenitiv | dopełniacz gen) hinfahren hinfahren Przykłady wo fährst du hin? dokąd jedziesz? wo fährst du hin?