„czy“ czy <partikel> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) ob, oder ob czy czy oder czy spójnik | Konjunktionkonj czy spójnik | Konjunktionkonj Przykłady czy to prawda? ist das wahr? czy to prawda? czy wierzysz w to? glaubst du das? czy wierzysz w to? tak czy inaczej so oder so tak czy inaczej
„siak“ siak Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) so oder so Przykłady tak czy siak so oder so tak czy siak
„nadleśniczy“: rodzaj męski nadleśniczyrodzaj męski | Maskulinum m <-ego; -czy> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Forstmeister Forstmeisterrodzaj męski | Maskulinum m nadleśniczy nadleśniczy
„orzeł“: rodzaj męski orzełrodzaj męski | Maskulinum m <orła; orły> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Adler, As Adlerrodzaj męski | Maskulinum m orzeł orzeł Asrodzaj męski | Maskulinum m orzeł wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig orzeł wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig Przykłady orzeł czy reszka? Kopf oder Zahl? orzeł czy reszka?
„reszka“: rodzaj żeński reszkarodzaj żeński | Femininum f <-i> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Avers Aversrodzaj męski | Maskulinum m reszka monety reszka monety Przykłady orzeł czy reszka? Kopf oder Zahl? orzeł czy reszka?
„zapalać“ zapalać <-am> (-ić <-ę>) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) anzünden, anzünden, sich anstecken, einschalten, anmachen anlassen, entfachen anzünden zapalać świecę zapalać świecę anzünden, sich anstecken zapalać papierosa zapalać papierosa einschalten, anmachen zapalać światło, lampę zapalać światło, lampę anlassen zapalać motor zapalać motor entfachen zapalać ogień zapalać ogień Przykłady zapalać (dodopełniacz | Genitiv gen) w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig entflammen, begeistern (fürbiernik | Akkusativ akk) zapalać (dodopełniacz | Genitiv gen) w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig czy można zapalić? darf man rauchen? czy można zapalić? zapalać się sich entzünden, Feuer fangen zapalać się zapalać się światło angehen zapalać się światło zapalać się (dodopełniacz | Genitiv gen) w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig entflammen, Feuer und Flamme sein (fürbiernik | Akkusativ akk) zapalać się (dodopełniacz | Genitiv gen) w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig Ukryj przykładyPokaż przykłady
„zależny“ zależny Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) abhängig abhängig zależny zależny Przykłady mowarodzaj żeński | Femininum f zależna językoznawstwo | SprachwissenschaftJĘZ indirekte Rederodzaj żeński | Femininum f mowarodzaj żeński | Femininum f zależna językoznawstwo | SprachwissenschaftJĘZ zależnie od tego, czy … je nachdem, ob … abhängig davon, ob … zależnie od tego, czy
„prędzej“: przysłówek prędzejprzysłówek | Adverb adv <stopień wyższy | Komparativkomp> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) schneller, eher schneller prędzej prędzej eher prędzej raczej prędzej raczej Przykłady czym prędzej so schnellalbo, lub | oder od bald wie möglich czym prędzej prędzej czy później früher oder später prędzej czy później prędzej! wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg schnell! prędzej! wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg
„ciekawy“ ciekawy <-wie> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) interessant, spannend interessant, spannend ciekawy interesujący ciekawy interesujący Przykłady ciekawydopełniacz | Genitiv gen neugierig, gespannt (aufbiernik | Akkusativ akk) ciekawydopełniacz | Genitiv gen jestem ciekawy twoich wrażeń ich bin gespannt auf deine Eindrücke jestem ciekawy twoich wrażeń ciekawy jestem, czy … ich bin gespannt, ob … ciekawy jestem, czy …
„inaczej“ inaczej Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) anders, sonst, andernfalls anders inaczej inaczej sonst, andernfalls inaczej w przeciwnym razie inaczej w przeciwnym razie Przykłady tak czy inaczej so oder so tak czy inaczej jakże inaczej wie denn sonst jakże inaczej inaczej niż anders als inaczej niż