Tłumaczenie Polski-Niemiecki dla "b��k"

"b��k" Tłumaczenie Niemiecki

zagranicznik
rodzaj męski | Maskulinum m <-a; -i> wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • (reicher) Ausländerrodzaj męski | Maskulinum m
    zagraniczni(a)k
    zagraniczni(a)k
b.
Abkürzung | skrót abk (= beim)

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

b.
(= były)

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • (bardzo)
    (bardzo)
k.
(= koło)

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • b. (bei)
    k.
    k.
o. k., O .K.
umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • o. k., O .K. umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg → zobaczyć „okay
    o. k., O .K. umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg → zobaczyć „okay
z. B.
Abkürzung | skrót abk (= zum Beispiel)

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Ersuchen
Neutrum, sächlich | rodzaj nijaki n

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • prośba
    Ersuchen
    Ersuchen
  • żądanieGenitiv | dopełniacz gen
    Ersuchen Aufforderung
    Ersuchen Aufforderung
Przykłady
  • auf Ersuchen von Frau B.
    na prośbę pani B.
    auf Ersuchen von Frau B.
  • auf Ersuchen des Gerichts
    na żądanie sądu
    auf Ersuchen des Gerichts
a
, A [ɑː]Neutrum, sächlich | rodzaj nijaki n <-[s]; -[s]>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • a
    a
    a
Przykłady