„b.“: Abkürzung b.Abkürzung | skrót abk (= beim) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) koło, przy koło, przy b. b.
„b.“ b. (= były) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) ehemalig ehemalig b. b. Przykłady (bardzo) sehr (bardzo)
„żerdź“: rodzaj żeński żerdźrodzaj żeński | Femininum f <-dzi; -dzie> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Stange, Stab Stangerodzaj żeński | Femininum f żerdź Stabrodzaj męski | Maskulinum m żerdź żerdź
„krawędź“: rodzaj żeński krawędźrodzaj żeński | Femininum f <-dzi; -dzie> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Kante, Rand Kanterodzaj żeński | Femininum f krawędź biurka, łóżka krawędź biurka, łóżka Randrodzaj męski | Maskulinum m krawędź wanny krawędź wanny Przykłady na krawędzidopełniacz | Genitiv gen w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig am Randedopełniacz | Genitiv gen na krawędzidopełniacz | Genitiv gen w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig
„z. B.“: Abkürzung z. B.Abkürzung | skrót abk (= zum Beispiel) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) na przykład, np. na przykład, np. z. B. z. B.
„kadź“: rodzaj żeński kadźrodzaj żeński | Femininum f <-dzi; -dzie> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Bottich, Kübel Bottichrodzaj męski | Maskulinum m kadź Kübelrodzaj męski | Maskulinum m kadź kadź
„piędź“: rodzaj żeński piędźrodzaj żeński | Femininum f <-dzi; -dzie> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Fußbreit Boden Przykłady piędź ziemi Fußbreitrodzaj męski | Maskulinum m Boden piędź ziemi
„beginnen“: transitives Verb beginnentransitives Verb | czasownik przechodni v/t <begann, begonnen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) rozpoczynać, zaczynać rozpoczynać, zaczynać <-cząć>(intransitives Verb | czasownik nieprzechodniv/i się) beginnen beginnen Przykłady der Name beginnt mit B nazwisko zaczyna się na B der Name beginnt mit B es begann zu regnen zaczął padać deszcz es begann zu regnen
„Ersuchen“: Neutrum, sächlich ErsuchenNeutrum, sächlich | rodzaj nijaki n Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) prośba, żądanie prośba Ersuchen Ersuchen żądanieGenitiv | dopełniacz gen Ersuchen Aufforderung Ersuchen Aufforderung Przykłady auf Ersuchen von Frau B. na prośbę pani B. auf Ersuchen von Frau B. auf Ersuchen des Gerichts na żądanie sądu auf Ersuchen des Gerichts
„śledź“: rodzaj męski śledźrodzaj męski | Maskulinum m <-dzia; -dzie; dopełniacz | Genitivgen -dzi> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Hering Heringrodzaj męski | Maskulinum m śledź śledź Przykłady śledź do namiotu Zeltpflockrodzaj męski | Maskulinum m Heringrodzaj męski | Maskulinum m śledź do namiotu śledź wędzony Bücklingrodzaj męski | Maskulinum m śledź wędzony