„nütze“: Adjektiv nütze [ˈnʏtsə]Adjektiv | adjetivo adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) servir para no servir para nada Przykłady zuetwas | alguna cosa, algo etwas nütze sein servir paraetwas | alguna cosa, algo a/c zuetwas | alguna cosa, algo etwas nütze sein zu nichts nütze sein no servir para nada zu nichts nütze sein
„Nutzen“: Maskulinum NutzenMaskulinum | masculino m <Nutzens> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) utilidad beneficio provecho, ventaja utilidadFemininum | femenino f Nutzen (≈ Nützlichkeit) Nutzen (≈ Nützlichkeit) Przykłady von Nutzen sein ser de utilidad von Nutzen sein beneficioMaskulinum | masculino m Nutzen (≈ Gewinn) Nutzen (≈ Gewinn) Przykłady jemandem Nutzen bringen producir beneficio ajemand | alguien alguien jemandem Nutzen bringen Nutzen ausetwas | alguna cosa, algo etwas ziehen sacar provecho deetwas | alguna cosa, algo a/c Nutzen ausetwas | alguna cosa, algo etwas ziehen provechoMaskulinum | masculino m Nutzen (≈ Vorteil) ventajaFemininum | femenino f Nutzen (≈ Vorteil) Nutzen (≈ Vorteil) Przykłady zum Nutzen von a beneficio de zum Nutzen von
„nutz“: Adjektiv nutzAdjektiv | adjetivo adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) no sirve para nada Przykłady das ist zu nichts nutz no sirve para nada das ist zu nichts nutz
„nützen“: transitives Verb nützentransitives Verb | verbo transitivo v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) utilizar, explotar aprovechar utilizar, explotar nützen Agrar-/Landwirtschaft | agriculturaAGR Technik | tecnologíaTECH nützen Agrar-/Landwirtschaft | agriculturaAGR Technik | tecnologíaTECH aprovechar nützen Gelegenheitetc., und so weiter | etcétera etc nützen Gelegenheitetc., und so weiter | etcétera etc „nützen“: intransitives Verb nützenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) ¿de qué sirve …?... no servir para nada... es en balde... Przykłady jemandem (zuetwas | alguna cosa, algo etwas) nützen servir(le) ajemand | alguien alguien (paraetwas | alguna cosa, algo a/c) jemandem (zuetwas | alguna cosa, algo etwas) nützen was nützt es, dass…? ¿de qué sirve …? was nützt es, dass…? nichts nützen no servir para nada nichts nützen es nützt nichts es en balde es inútil es nützt nichts Ukryj przykładyPokaż przykłady
„Nutzer“: Maskulinum NutzerMaskulinum | masculino m <Nutzers; Nutzer> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) usuario usuarioMaskulinum | masculino m Nutzer Administration/Verwaltung Administration, Verwaltung | administración administraciónADMIN Informatik, Computer und Informationstechnologie | informáticaIT Nutzer Administration/Verwaltung Administration, Verwaltung | administración administraciónADMIN Informatik, Computer und Informationstechnologie | informáticaIT
„nutzen“ nutzen Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) nutzen → zobaczyć „nützen“ nutzen → zobaczyć „nützen“
„Nutz“: Maskulinum NutzMaskulinum | masculino m gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) en bien y provecho de Przykłady zu jemandes Nutz und Frommen en bien y provecho dejemand | alguien alguien zu jemandes Nutz und Frommen
„gereichen“: intransitives Verb gereichenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <Partizip Perfekt | participio pasadopperf gereicht> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) redundar en... honrarle a alguien... perjudicarle a alguien... Przykłady zuetwas | alguna cosa, algo etwas gereichen redundar en zuetwas | alguna cosa, algo etwas gereichen jemandem zum Nutzenoder | o od Vorteil gereichen redundar en beneficio (oder | ood provecho) dejemand | alguien alguien jemandem zum Nutzenoder | o od Vorteil gereichen jemandem zur Ehre gereichen honrar(le) ajemand | alguien alguien jemandem zur Ehre gereichen jemandem zum Schaden gereichen perjudicar(le) ajemand | alguien alguien jemandem zum Schaden gereichen Ukryj przykładyPokaż przykłady
„Kosten-Nutzen-Analyse“: Femininum Kosten-Nutzen-AnalyseFemininum | femenino f Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) análisis coste-beneficio análisisMaskulinum | masculino m coste-beneficio Kosten-Nutzen-Analyse Kosten-Nutzen-Analyse
„Gunst“: Femininum Gunst [gʊnst]Femininum | femenino f <Gunst> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) favor favorMaskulinum | masculino m Gunst Gunst Przykłady sich um jemandes Gunst bemühen buscar el favor dejemand | alguien alguien sich um jemandes Gunst bemühen jemandes Gunst erlangen congraciarse conjemand | alguien alguien ganarse (oder | ood granjearse) las simpatías dejemand | alguien alguien jemandes Gunst erlangen in jemandes Gunst stehenoder | o od sich jemandes Gunst erfreuen estar en favor conjemand | alguien alguien gozar de las simpatías dejemand | alguien alguien in jemandes Gunst stehenoder | o od sich jemandes Gunst erfreuen jemandem eine Gunst erweisen hacer un favor ajemand | alguien alguien jemandem eine Gunst erweisen die Gunst der Stunde nutzen aprovechar la ocasión propicia die Gunst der Stunde nutzen zu seinen Gunsten a su favor zu seinen Gunsten Ukryj przykładyPokaż przykłady