Tłumaczenie Hiszpański-Niemiecki dla "mag%EF%BF%BD%EF%BF%BDn"

"mag%EF%BF%BD%EF%BF%BDn" Tłumaczenie Niemiecki

Czy chodziło Ci o BN, bu, be, BM czy BB?
Bf.
Maskulinum | masculino mAbkürzung | abreviatura abk (= Bahnhof)

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

mago
[ˈmaɣo]masculino | Maskulinum m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Magiermasculino | Maskulinum m
    mago
    mago
  • Zauberermasculino | Maskulinum m
    mago (≈ hechicero)
    mago (≈ hechicero)
Przykłady
Magen
[ˈmaːgən]Maskulinum | masculino m <Magens; Mägenoder | o od Magen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • estómagoMaskulinum | masculino m
    Magen
    Magen
Przykłady
  • einen guten/schwachen Magen haben
    tener buen estómago/ser flaco de estómago
    einen guten/schwachen Magen haben
  • einen leeren/vollen Magen haben
    tener el estómago vacío/lleno
    einen leeren/vollen Magen haben
  • (jemandem) den Magen auspumpen
    hacer un lavado de estómago (ajemand | alguien alguien)
    (jemandem) den Magen auspumpen
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
adoración
[aðoraˈθĭɔn]femenino | Femininum f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Anbetungfemenino | Femininum f
    adoración religión | ReligionREL
    adoración religión | ReligionREL
  • Verehrungfemenino | Femininum f
    adoración en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    adoración en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
  • adoración de los Reyes (Magos) catolicismo | katholischCAT
    Dreikönigsfestneutro | Neutrum n
    adoración de los Reyes (Magos) catolicismo | katholischCAT
mag
[maːk]

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • mag → zobaczyć „mögen
    mag → zobaczyć „mögen
Bd.
Abkürzung | abreviatura abk (= Band)

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • vol. (volumen)
    Bd.
    Bd.
mager
[ˈmaːgər]Adjektiv | adjetivo adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • flaco
    mager
    mager
  • fino
    mager Buchdruck/Typographie | tipografía, producción literariaTYPO
    mager Buchdruck/Typographie | tipografía, producción literariaTYPO
  • escaso
    mager Kost
    mager Kost
  • pobre
    mager Ergebnis figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    mager Ergebnis figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Przykłady
  • mager(er) werden
    mager(er) werden
  • mageres Fleisch
    magroMaskulinum | masculino m
    mageres Fleisch
  • magere Kost
    comidaFemininum | femenino f frugal
    magere Kost
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
magst
[maːkst]

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • magst → zobaczyć „mögen
    magst → zobaczyć „mögen
verkorksen
[fɛrˈkɔrksən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <ohne ge> umgangssprachlich | uso familiarumg

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • sich (Dativ | dativodat) den Magen verkorksen umgangssprachlich | uso familiarumg
    sich (Dativ | dativodat) den Magen verkorksen umgangssprachlich | uso familiarumg
verdorben
[fɛrˈdɔrbən]Adjektiv | adjetivo adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • podrido
    verdorben Lebensmittel
    verdorben Lebensmittel
  • viciado
    verdorben Luft
    verdorben Luft
  • corrupto, perverso
    verdorben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    verdorben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Przykłady