Tłumaczenie Hiszpański-Niemiecki dla "figur%EF%BF%BD%EF%BF%BDn"
"figur%EF%BF%BD%EF%BF%BDn" Tłumaczenie Niemiecki
figura
[fiˈɣura]femenino | Femininum fPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- Figurfemenino | Femininum ffigurafigura
- Gestaltfemenino | Femininum ffigura (≈ forma)figura (≈ forma)
- Bildneutro | Neutrum nfigura (≈ imagen)figura (≈ imagen)
- Gesichtneutro | Neutrum nfigura (≈ rostro)figura (≈ rostro)
Przykłady
- figura de construcción retórica | RhetorikRETgrammatische ( syntaktische) Figurfemenino | Femininum f
-
Przykłady
- Tatbestandmasculino | Maskulinum m
Figur
[fiˈguːr]Femininum | femenino f <Figur; Figuren>Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- figuraFemininum | femenino fFigur Sport | deporteSPORT Kunst, Kunstgeschichte | arte, historia del arteKUNST Mathematik | matemáticaMATHFigur Sport | deporteSPORT Kunst, Kunstgeschichte | arte, historia del arteKUNST Mathematik | matemáticaMATH
- piezaFemininum | femenino fFigur (≈ Schachfigur)Figur (≈ Schachfigur)
- figuraFemininum | femenino fFigur (≈ Körperwuchs)tipoMaskulinum | masculino mFigur (≈ Körperwuchs)Figur (≈ Körperwuchs)
Przykłady
- personajeMaskulinum | masculino mFigur Literatur | literaturaLIT (≈ Person, Romanfigur)Figur Literatur | literaturaLIT (≈ Person, Romanfigur)
Przykłady
- typisierte Figur , stereotype FigurpersonajeMaskulinum | masculino m estereotipadopersonajeMaskulinum | masculino m plano
- vielschichtige Figurpersonaje multidimensional
figurarse
[fiɣuˈrarse]verbo reflexivo | reflexives Verb v/rPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
- figurarsealguna cosa, algo | etwas a/c (≈ pensarse)sich (dativo | Dativdat)alguna cosa, algo | etwas etwas denken
- figurarsealguna cosa, algo | etwas a/c (≈ imaginarse)sich (dativo | Dativdat)alguna cosa, algo | etwas etwas vorstellen
Ukryj przykładyPokaż przykłady
estelar
[esteˈlar]adjetivo | Adjektiv adjPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
- momentomasculino | Maskulinum m estelar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem SinnfigSternstundefemenino | Femininum f
schlank
[ʃlaŋk]Adjektiv | adjetivo adjPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- delgadoschlankschlank
- finoschlank Gestaltauch | también a.schlank Gestaltauch | también a.
- esbeltoschlank Wuchsschlank Wuchs
- racionalizadoschlank Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofigschlank Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Przykłady
- schlanke ProduktionproducciónFemininum | femenino f ajustada
- schlankes UnternehmenempresaFemininum | femenino f racionalizada
gabinete
[gaβiˈnete]masculino | Maskulinum mPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- Arbeits-, Studierzimmerneutro | Neutrum ngabinete oficinagabinete oficina
- Büroneutro | Neutrum ngabinete despachogabinete despacho
- Nebenraummasculino | Maskulinum mgabinete sala anexagabinete sala anexa
- Behandlungsraummasculino | Maskulinum mgabinete medicina | MedizinMEDgabinete medicina | MedizinMED
Przykłady
- gabinete de cocina América, regional | Amerika, nur regionalAm regEinbauküchefemenino | Femininum f
-
- gabinete (de señora)Ankleidezimmerneutro | Neutrum nkleiner (eleganter) Damensalonmasculino | Maskulinum m
Ukryj przykładyPokaż przykłady
- Kabinettneutro | Neutrum ngabinete lugar de exposicióngabinete lugar de exposición
- Sammlungfemenino | Femininum fgabinete coleccióngabinete colección
Przykłady
- gabinete de estampasKupferstichkabinettneutro | Neutrum n
- gabinete de figuras de ceraWachsfigurenkabinettneutro | Neutrum n
- gabinete de físicaphysikalischer Versuchsraummasculino | Maskulinum mphysikalische Sammlungfemenino | Femininum f
- Kabinettneutro | Neutrum ngabinete política | PolitikPOL cuerpo de ministrosgabinete política | PolitikPOL cuerpo de ministros
- Regierungfemenino | Femininum fgabinetegabinete
- Ministeriumneutro | Neutrum ngabinetegabinete
Przykłady
- gabinete de crisisKrisenstabmasculino | Maskulinum m
- gabinete de prensaPressestellefemenino | Femininum f
- Schattenkabinettneutro | Neutrum n
Ukryj przykładyPokaż przykłady
clave
[ˈklaβe]femenino | Femininum fPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
-
- clave bancariaBankleitzahlfemenino | Femininum f
- clave telegráficaTelegrammschlüsselmasculino | Maskulinum mCodemasculino | Maskulinum m
Ukryj przykładyPokaż przykłady
- Schlusssteinmasculino | Maskulinum mclave arquitectura | ArchitekturARQUITclave arquitectura | ArchitekturARQUIT
Przykłady
- echar la clave a dealguna cosa, algo | etwas a/c en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfigalguna cosa, algo | etwasetwas abschließen
- Notenschlüsselmasculino | Maskulinum mclave música | MusikMÚSclave música | MusikMÚS
- Schlüssel…clave <en aposición,invariable | invariabel, unveränderlich inv>clave <en aposición,invariable | invariabel, unveränderlich inv>
Przykłady
- figurafemenino | Femininum f clave <en aposición,invariable | invariabel, unveränderlich inv>Schlüsselfigurfemenino | Femininum f
- puestomasculino | Maskulinum m clave <en aposición,invariable | invariabel, unveränderlich inv>Schlüsselpositionfemenino | Femininum f
- posiciónfemenino | Femininum f clave <en aposición,invariable | invariabel, unveränderlich inv>Schlüsselstellungfemenino | Femininum f