„ce“: femenino ce [θe]femenino | Femininum f Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) C Cneutro | Neutrum n (Name des Buchstabens) ce ce Przykłady ce por be uso familiar | umgangssprachlichfam haarklein ce por be uso familiar | umgangssprachlichfam por ce o por be uso familiar | umgangssprachlichfam so oder so por ce o por be uso familiar | umgangssprachlichfam
„CE“: femenino CE [θeˈe]femenino | Femininum f Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Europäische Kommission EG Europäische Kommissionfemenino | Femininum f CE (≈ Comisión Europea) CE (≈ Comisión Europea) EGfemenino | Femininum f (Europäische Gemeinschaft) CE (≈ Comunidad Europea) histórico | historischhist CE (≈ Comunidad Europea) histórico | historischhist „CE“: masculino CE [θeˈe]masculino | Maskulinum m Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Europarat Europaratmasculino | Maskulinum m CE (≈ Consejo de Europa) CE (≈ Consejo de Europa)
„irse“: verbo reflexivo irse [ˈirse]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) weggehen, entgleiten, entfallen, herausgehen, auslaufen sterben weggehen irse irse entgleiten irse (≈ escurrirse) irse (≈ escurrirse) entfallen irse de la memoria irse de la memoria herausgehen irse mancha irse mancha auslaufen irse líquido irse líquido Przykłady irse para allá einen Bummel machen irse para allá irse por ahí herumlaufen herumfahren irse por ahí me voy a dormir ich gehe schlafen me voy a dormir irse abajo abstürzen irse abajo irse abajo hinunterstürzen irse abajo irse abajo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig zunichtewerden irse abajo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig irse por esos mundos (de Dios) auf und davon gehen irse por esos mundos (de Dios) es la de vámonos uso familiar | umgangssprachlichfam es ist Zeit zum Aufbruch, wir müssen gehen es la de vámonos uso familiar | umgangssprachlichfam ¡vete! hau ab! ¡vete! ¡vete al diabloo | oder o a paseoo | oder o a freír espárragos! scher dich zum Teufel! ¡vete al diabloo | oder o a paseoo | oder o a freír espárragos! ¡vámonos! los!, gehen wir! ¡vámonos! ya me voy ich gehe jetzt ya me voy irse de la memoria dem Gedächtnis entfallen irse de la memoria se me fueron los pies ich bin ausgeglitteno | oder o gestürzt se me fueron los pies se le fue un suspiro ihm entfuhr ein Seufzer se le fue un suspiro irse de un palo juego de cartas eine Farbe abwerfen irse de un palo juego de cartas Ukryj przykładyPokaż przykłady sterben irse (≈ morir) irse (≈ morir)
„imbornal“: masculino imbornalmasculino | Maskulinum m Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Speigatt Wasserabzugsrinne Inne przykłady... Speigattneutro | Neutrum n imbornal marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR imbornal marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR Wasserabzugsrinnefemenino | Femininum f imbornal boca de agua imbornal boca de agua Przykłady irse por los imbornales decir disparates Colombia | KolumbienCol México Méjico | MexikoMéx Puerto Rico | Puerto RicoP.Rico Venezuela | VenezuelaVen uso familiar | umgangssprachlichfam faseln uso familiar | umgangssprachlichfam (herum)spinnen uso familiar | umgangssprachlichfam irse por los imbornales decir disparates Colombia | KolumbienCol México Méjico | MexikoMéx Puerto Rico | Puerto RicoP.Rico Venezuela | VenezuelaVen uso familiar | umgangssprachlichfam
„jobillo“: masculino jobillomasculino | Maskulinum m Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) die Schule schwänzen Przykłady irse de jobillo Puerto Rico | Puerto RicoP.Rico uso familiar | umgangssprachlichfam die Schule schwänzen uso familiar | umgangssprachlichfam irse de jobillo Puerto Rico | Puerto RicoP.Rico uso familiar | umgangssprachlichfam
„bureo“: masculino bureo [buˈreo]masculino | Maskulinum m uso familiar | umgangssprachlichfam Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) sich amüsieren... Przykłady irse de bureo sich amüsieren, ausgehen irse de bureo
„empinada“: femenino empinadafemenino | Femininum f Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) sich aufbäumen Przykłady irse a la empinada animal sich aufbäumen irse a la empinada animal
„bareto“: masculino bareto [baˈreto]masculino | Maskulinum m España | SpanienEsp Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Kneipe, Bar Kneipefemenino | Femininum f bareto uso familiar | umgangssprachlichfam Barfemenino | Femininum f bareto uso familiar | umgangssprachlichfam bareto uso familiar | umgangssprachlichfam Przykłady irse de baretos uso familiar | umgangssprachlichfam eine Kneipentour machen irse de baretos uso familiar | umgangssprachlichfam
„farra“: femenino farra [ˈfarra]femenino | Femininum f uso familiar | umgangssprachlichfam Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) einen draufmachen Przykłady irse de farra uso familiar | umgangssprachlichfam einen draufmachen irse de farra uso familiar | umgangssprachlichfam
„defenderse“: verbo reflexivo defenderse [defenˈdɛrse]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) sich verteidigen, zurechtkommen, sich durchsetzen sich verteidigen defenderse de un ataque defenderse de un ataque zurechtkommen defenderse (≈ arreglárselas) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig defenderse (≈ arreglárselas) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich durchsetzen defenderse (≈ imponerse) defenderse (≈ imponerse) Przykłady defenderse de sich schützen vor (dativo | Dativdat) defenderse de irse defendiendo uso familiar | umgangssprachlichfam sich (so) durchschlagen irse defendiendo uso familiar | umgangssprachlichfam