Tłumaczenie Francuski-Niemiecki dla "proc��dure"

"proc��dure" Tłumaczenie Niemiecki

Czy chodziło Ci o dare-dare, dupe, durer czy porc?
procès
[pʀɔsɛ]masculin | Maskulinum m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Prozessmasculin | Maskulinum m
    procès
    procès
  • Rechtsstreitmasculin | Maskulinum m
    procès
    procès
Przykłady
  • procès civil
    Zivilprozessmasculin | Maskulinum m
    procès civil
  • procès criminel ou pénal
    Strafprozessmasculin | Maskulinum m
    procès criminel ou pénal
  • avoir un procès
    einen Prozess laufen haben
    avoir un procès
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
  • faux procès (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Unterstellung(en)féminin pluriel | Femininum Plural f(pl)
    ungerechtfertigte Kritik
    faux procès (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • faire un faux procès àquelque chose | etwas qc
    faire un faux procès àquelque chose | etwas qc
Przykłady
  • procès d’intention
    Unterstellungféminin | Femininum f (von Absichten)
    procès d’intention
  • faire un procès d’intention àquelqu’un | jemand qn
    jemandem irgendwelche Absichten unterstellen
    faire un procès d’intention àquelqu’un | jemand qn
durée
[dyʀe]féminin | Femininum f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Dauerféminin | Femininum f
    durée
    durée
  • Zeit(dauer)féminin | Femininum f
    durée
    durée
Przykłady
procès-verbal
masculin | Maskulinum m <procès-verbaux>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Strafmandatneutre | Neutrum n
    procès-verbal (≈ contravention)
    procès-verbal (≈ contravention)
  • gebührenpflichtige Verwarnung
    procès-verbal
    procès-verbal
Przykłady
  • Protokollneutre | Neutrum n
    procès-verbal (≈ compte rendu écrit)
    procès-verbal (≈ compte rendu écrit)
Przykłady
  • procès-verbal d’audience
    Verhandlungsprotokollneutre | Neutrum n
    Sitzungsniederschriftféminin | Femininum f
    procès-verbal d’audience
  • procès-verbal d’interrogatoire
    Vernehmungsprotokollneutre | Neutrum n, -niederschriftféminin | Femininum f
    procès-verbal d’interrogatoire
  • procès-verbal de séance
    Sitzungsprotokollneutre | Neutrum n
    procès-verbal de séance
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Albrecht
[ˈalbrɛçt]Maskulinum | masculin m <(wird wie ein) Eigenname (dekliniert) | (se décline comme un) nom propre n/pr>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • keine direkte Übersetzung prénom
    Albrecht
    Albrecht
Przykłady
  • Albrecht Dürer
    meist Albert Dürer
    Albrecht Dürer
mascarade
[maskaʀad]féminin | Femininum f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Maskeradeféminin | Femininum f
    mascarade aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mascarade aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
  • ce procès n’était qu’une mascarade
    dieser Prozess war nur ein Scheinprozess
    ce procès n’était qu’une mascarade
validité
[validite]féminin | Femininum f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • (Rechts)Gültigkeitféminin | Femininum f
    validité
    validité
Przykłady
  • duréeféminin | Femininum f de validité
    Gültigkeits-, Geltungsdauerféminin | Femininum f
    duréeféminin | Femininum f de validité
ajourner
[aʒuʀne]verbe transitif | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • verschieben (aufavec accusatif | mit Akkusativ +acc), (um eine Woche)
    ajourner à
    ajourner à
  • auf-, hinausschieben
    ajourner
    ajourner
  • aussi | aucha. vertagen
    ajourner séance
    ajourner séance
Przykłady
caricature
[kaʀikatyʀ]féminin | Femininum f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Karikaturféminin | Femininum f
    caricature
    caricature
Przykłady
  • faire la caricature dequelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
    jemanden, etwas karikieren
    faire la caricature dequelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
  • Karikaturféminin | Femininum f
    caricature (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    caricature (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Zerrbildneutre | Neutrum n
    caricature
    caricature
Przykłady
  • ce n’est qu’une caricature de procès
    das ist nur die Karikatur eines Prozesses
    dieser Prozess ist die reinste Farce
    ce n’est qu’une caricature de procès
  • Witzblatt-
    caricature personne
    Schießbudenfigurféminin | Femininum f
    caricature personne
    caricature personne
gestation
[ʒɛstasjõ]féminin | Femininum f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Trächtigkeitféminin | Femininum f
    gestation zoologie | ZoologieZOOL
    gestation zoologie | ZoologieZOOL
Przykłady
  • duréeféminin | Femininum f de la gestation chez les animaux
    Tragezeitféminin | Femininum f
    duréeféminin | Femininum f de la gestation chez les animaux
  • duréeféminin | Femininum f de la gestation
    Trächtigkeitsdauerféminin | Femininum f
    duréeféminin | Femininum f de la gestation
  • duréeféminin | Femininum f de la gestation chez la femme
    Schwangerschaftsdauerféminin | Femininum f
    duréeféminin | Femininum f de la gestation chez la femme
  • Entstehungféminin | Femininum f
    gestation (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gestation (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
  • en gestation
    im Entstehen (begriffen)
    en gestation