Tłumaczenie Francuski-Niemiecki dla "port��"

"port��" Tłumaczenie Niemiecki

Czy chodziło Ci o porto?
port
masculin | Maskulinum m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Tragenneutre | Neutrum n
    port d’armes, de casque à moto, etc
    port d’armes, de casque à moto, etc
Przykłady
  • port d’armes fait
    Tragen von Waffen
    port d’armes fait
  • port d’armes permis
    Waffenscheinmasculin | Maskulinum m
    port d’armes permis
  • port d’armes terme militaire | Militär, militärischMIL
    Präsentierenneutre | Neutrum n des Gewehrs
    port d’armes terme militaire | Militär, militärischMIL
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • Portoneutre | Neutrum n
    port d’une lettre
    port d’une lettre
Przykłady
  • fraismasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl de port
    Portoauslagenféminin pluriel | Femininum Plural fpl, -spesenpluriel | Plural pl
    fraismasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl de port
  • franc, franco de portlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
    porto-, frachtfrei
    franc, franco de portlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
  • en port
    en port
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • (Körper)Haltungféminin | Femininum f
    port (≈ maintien)
    port (≈ maintien)
Przykłady
Przykłady
  • port en lourd marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR d’un navire
    Gesamtzuladungsgewichtneutre | Neutrum n
    port en lourd marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR d’un navire
  • Wuchsmasculin | Maskulinum m
    port botanique | BotanikBOT d’un arbre
    port botanique | BotanikBOT d’un arbre
Przykłady
  • port de voix musique | MusikMUS
    Portament(o)neutre | Neutrum n
    port de voix musique | MusikMUS
port
[pɔʀ]masculin | Maskulinum m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Hafenmasculin | Maskulinum m
    port
    port
Przykłady
  • Hafenstadtféminin | Femininum f
    port ville
    port ville
  • Passmasculin | Maskulinum m
    port dans les Pyrénées
    port dans les Pyrénées
porteur
[pɔʀtœʀ]masculin | Maskulinum m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Gepäckträgermasculin | Maskulinum m
    porteur chemin de fer | BahnCH DE FER
    porteur chemin de fer | BahnCH DE FER
  • Dienstmannmasculin | Maskulinum m
    porteur
    porteur
  • Trägermasculin | Maskulinum m
    porteur dans une expédition
    porteur dans une expédition
Przykłady
  • porteur d’eau autrefois
    Wasserträgermasculin | Maskulinum m
    porteur d’eau autrefois
  • porteur de germes médecine | MedizinMÉD
    Bazillen-, Keimträgermasculin | Maskulinum m
    porteur de germes médecine | MedizinMÉD
Przykłady
  • porteur, porteusemasculin avec terminaison féminine après virgule | Maskulinum mit Femininendung nach Komma m,f messager
    Botemasculin | Maskulinum m
    Botinféminin | Femininum f
    porteur, porteusemasculin avec terminaison féminine après virgule | Maskulinum mit Femininendung nach Komma m,f messager
  • porteur, porteusemasculin avec terminaison féminine après virgule | Maskulinum mit Femininendung nach Komma m,f de nouvellesaussi | auch a.
    Überbringer(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    porteur, porteusemasculin avec terminaison féminine après virgule | Maskulinum mit Femininendung nach Komma m,f de nouvellesaussi | auch a.
  • porteur, porteusemasculin avec terminaison féminine après virgule | Maskulinum mit Femininendung nach Komma m,f de journaux
    Zeitungs(aus)träger(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    porteur, porteusemasculin avec terminaison féminine après virgule | Maskulinum mit Femininendung nach Komma m,f de journaux
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • Inhabermasculin | Maskulinum m
    porteur (≈ détenteur)
    porteur (≈ détenteur)
Przykłady
  • au porteurlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
    Inhaber…
    auf den Inhaber lautend
    au porteurlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
  • payable au porteur chèque
    payable au porteur chèque
  • être porteur de faux papiers par extension | im weiteren Sinnepar ext
    im Besitz falscher Papiere sein
    être porteur de faux papiers par extension | im weiteren Sinnepar ext
porteur
[pɔʀtœʀ]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-euse [-øz]>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Träger…
    porteur technique, technologie | TechnikTECH
    porteur technique, technologie | TechnikTECH
Przykłady
  • courant porteur téléphone | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTÉL
    Trägerstrommasculin | Maskulinum m
    courant porteur téléphone | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTÉL
  • onde porteuse
    Trägerwelleféminin | Femininum f, -frequenzféminin | Femininum f
    onde porteuse
  • onde porteuse terme technique, scientifique | Fachausdruck, wissenschaftlicht/t
    Trägermasculin | Maskulinum m
    onde porteuse terme technique, scientifique | Fachausdruck, wissenschaftlicht/t
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
Przykłady
  • zukunftsträchtig
    porteur économie | Wirtschaft/VolkswirtschaftÉCON
    porteur économie | Wirtschaft/VolkswirtschaftÉCON
porter
[pɔʀte]verbe transitif | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • tragen
    porter aussi | aucha. responsabilité, nom, inscription
    porter aussi | aucha. responsabilité, nom, inscription
  • aussi | aucha. anhaben
    porter vêtements
    porter vêtements
  • aussi | aucha. aufhaben
    porter chapeau
    porter chapeau
  • aussi | aucha. führen
    porter titre
    porter titre
Przykłady
Przykłady
  • tragen
    porter nom, inscription, date, traces
    porter nom, inscription, date, traces
  • führen
    porter nomaussi | auch a.
    porter nomaussi | auch a.
Przykłady
  • (hin)bringen (zu)
    porter à (≈ amener)
    porter à (≈ amener)
  • führen
    porter cuiller, etc à la bouche
    porter cuiller, etc à la bouche
Przykłady
  • eintragen (inavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    porter sur (≈ inscrire)
    porter sur (≈ inscrire)
Przykłady
Przykłady
  • porter des fruits arbre et (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Früchte tragen
    porter des fruits arbre et (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • entgegenbringen (jemandem)
    porter àquelqu’un | jemand qn sentiments, intérêt
    porter àquelqu’un | jemand qn sentiments, intérêt
Przykłady
Przykłady
  • tragen (surtout sans objet)
    porter zoologie | ZoologieZOOL femelles
    porter zoologie | ZoologieZOOL femelles
porter
[pɔʀte]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • wirken
    porter (≈ avoir de l’effet)
    porter (≈ avoir de l’effet)
  • seine Wirkung nicht verfehlen
    porter
    porter
  • sitzen
    porter remarque
    porter remarque
Przykłady
Przykłady
Przykłady
Przykłady
  • en porte à fauxlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj construction | BauwesenCONSTR pas d’aplomb
    en porte à fauxlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj construction | BauwesenCONSTR pas d’aplomb
  • en porte à fauxlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
    nicht lotrecht
    en porte à fauxlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
  • en porte à fauxlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj en surplomb
    auskragend
    en porte à fauxlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj en surplomb
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
porter
[pɔʀte]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Przykłady
Przykłady
  • se porter à des excès style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    sich zu Exzessen hinreißen lassen
    se porter à des excès style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • se porter à la rencontre dequelqu’un | jemand qn style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    sich zu einer Zusammenkunft mit jemandem begeben
    se porter à la rencontre dequelqu’un | jemand qn style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
Przykłady
  • se porter à la tête sang
    in den Kopf steigen
    se porter à la tête sang
  • se porter surquelqu’un | jemand qn regard
    sich auf jemanden richten
    se porter surquelqu’un | jemand qn regard
  • se porter surquelqu’un | jemand qn aussi | aucha. choix
    auf jemanden fallen
    se porter surquelqu’un | jemand qn aussi | aucha. choix
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
  • se porter vêtements
    getragen werden
    se porter vêtements
porte
[pɔʀt]féminin | Femininum f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Torneutre | Neutrum n
    porte d’une ville, d’un slalomaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    porte d’une ville, d’un slalomaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Pforteféminin | Femininum f
    porte du Paradis, de l’Enfer
    porte du Paradis, de l’Enfer
  • Türféminin | Femininum f
    porte
    porte
Przykłady
  • porte d’une maison
    Haustürféminin | Femininum f
    porte d’une maison
  • porte d’entrée
    Eingangstürféminin | Femininum f
    porte d’entrée
  • porte d’entrée
    Haustürféminin | Femininum f
    porte d’entrée
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • Torneutre | Neutrum n
    porte SLALOM
    porte SLALOM
Przykłady
  • les Portes de Fer géographie | GeografieGÉOG
    das Eiserne Tor
    les Portes de Fer géographie | GeografieGÉOG
porté
[pɔʀte]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <portée>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Przykłady
portée
[pɔʀte]féminin | Femininum f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Wurfmasculin | Maskulinum m
    portée zoologie | ZoologieZOOL
    portée zoologie | ZoologieZOOL
Przykłady
  • une portée de chiots
    ein Wurf junger Hunde
    une portée de chiots
  • Reichweiteféminin | Femininum f
    portée distance
    portée distance
Przykłady
  • Fassungsvermögenneutre | Neutrum n, -kraftféminin | Femininum f
    portée capacité intellectuelle (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    portée capacité intellectuelle (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
  • Tragweiteféminin | Femininum f
    portée d’une décision, de paroles, etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    portée d’une décision, de paroles, etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Bedeutungféminin | Femininum f
    portée
    portée
  • Wirkungféminin | Femininum f
    portée
    portée
Przykłady
  • être d’une grande portée argument
    große Überzeugungs-, Schlagkraft besitzen
    être d’une grande portée argument
  • être d’une grande portée
    être d’une grande portée
  • être d’une grande portée paroles, livre
    große Wirkung ausüben
    être d’une grande portée paroles, livre
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • Spannweiteféminin | Femininum f
    portée construction | BauwesenCONSTR
    portée construction | BauwesenCONSTR
  • Notenlinienféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    portée musique | MusikMUS
    portée musique | MusikMUS
porter
[pɔʀtɛʀ]masculin | Maskulinum m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Portermasculin | Maskulinum m ouneutre | Neutrum n
    porter bière
    porter bière
porte
adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • veineféminin | Femininum f porte
    Pfortaderféminin | Femininum f
    veineféminin | Femininum f porte