Tłumaczenie Francuski-Niemiecki dla "heurt��"

"heurt��" Tłumaczenie Niemiecki

Czy chodziło Ci o heure, heur czy watt-heure?
heurter
[œʀte]verbe transitif | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • verletzen
    heurter sentiment (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    heurter sentiment (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • vor den Kopf stoßen
    heurter personne
    heurter personne
Przykłady
  • verletzen
    heurter personne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    heurter personne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • vor den Kopf stoßen
    heurter
    heurter
  • brüskieren
    heurter
    heurter
  • erschüttern
    heurter les idées dequelqu’un | jemand qn
    heurter les idées dequelqu’un | jemand qn
Przykłady
heurter
[œʀte]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Przykłady
heurter
[œʀte]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • se heurter à, contre
    stoßen an (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    se heurter à, contre
  • se heurter à un obstacleet cetera | etc., und so weiter etc réfléchi
    auf ein Hinderniset cetera | etc., und so weiter etc stoßen, treffen
    se heurter à un obstacleet cetera | etc., und so weiter etc réfléchi
  • se heurter à l’incompréhension dequelqu’un | jemand qn réfléchi (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    auf jemandes Unverständnis (accusatif | Akkusativacc) stoßen
    se heurter à l’incompréhension dequelqu’un | jemand qn réfléchi (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
  • se heurter véhiculesaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    se heurter véhiculesaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • se heurter
    se heurter
  • se heurter réciproque, couleurs
    se heurter réciproque, couleurs
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
heurt
[œʀ]masculin | Maskulinum m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Reibereiféminin | Femininum f
    heurt
    heurt
  • Zusammenstoßmasculin | Maskulinum m
    heurt
    heurt
heurté
[œʀte]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <heurtée>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • stark kontrastierend
    heurté couleurs
    heurté couleurs
  • nicht zusammenpassend
    heurté plus fort
    heurté plus fort
  • sich beißend
    heurté
    heurté
  • (zu) kontrastreich
    heurté style
    heurté style
  • abgehackt
    heurté discours
    heurté discours
  • nicht fließend
    heurté
    heurté
difficulté
[difikylte]féminin | Femininum f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Przykłady
  • difficultés souventpluriel | Plural pl
    Schwierigkeitenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    difficultés souventpluriel | Plural pl
  • difficultés financières
    finanzielle Schwierigkeiten
    difficultés financières
  • difficultés de paiement
    Zahlungsschwierigkeitenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    difficultés de paiement
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
front
[fʀõ]masculin | Maskulinum m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Stirnféminin | Femininum f
    front anatomie | AnatomieANAT
    front anatomie | AnatomieANAT
Przykłady
  • le front baissé, hautlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
    gesenkten, erhobenen Hauptes
    le front baissé, hautlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
  • front chaud, froid méteorologie | MeteorologieMÉTÉO
    Warm-, Kaltfrontféminin | Femininum f
    front chaud, froid méteorologie | MeteorologieMÉTÉO
  • avoir le front de fairequelque chose | etwas qc style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    die Stirn haben ou sich erdreisten, etwas zu tun
    avoir le front de fairequelque chose | etwas qc style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • Frontféminin | Femininum f
    front terme militaire | Militär, militärischMIL politique | PolitikPOL méteorologie | MeteorologieMÉTÉO
    front terme militaire | Militär, militärischMIL politique | PolitikPOL méteorologie | MeteorologieMÉTÉO
Przykłady
  • (Vorder)Frontféminin | Femininum f
    front d’une construction
    front d’une construction
  • Stirn-, Vorderseiteféminin | Femininum f
    front
    front
Przykłady
Przykłady
mur
[myʀ]masculin | Maskulinum m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Mauerféminin | Femininum f
    mur aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mur aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • aussi | aucha. Wandféminin | Femininum f
    mur d’une habitation
    mur d’une habitation
Przykłady
  • mur antibruit
    Lärmschutzwallmasculin | Maskulinum m
    Lärmschutzwandféminin | Femininum f
    mur antibruit
  • Außenmauerféminin | Femininum f, -wandféminin | Femininum f
  • Innenwandféminin | Femininum f
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
  • murspluriel | Plural pl par extension | im weiteren Sinnepar ext
    aussi | aucha. Mauerwerkneutre | Neutrum n
    murspluriel | Plural pl par extension | im weiteren Sinnepar ext
  • il n’en reste plus que les quatre murs
    es stehen nur noch die nackten, kahlen Wände, Mauern
    il n’en reste plus que les quatre murs
  • entre ses quatre murs rester
    in seinen vier Wänden
    zu Hause
    entre ses quatre murs rester
Przykłady
  • un mur de haine (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eine Mauer des Hasses
    un mur de haine (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • mur de pluie
    Regenwandféminin | Femininum f
    mur de pluie
  • mur du son aviation | LuftfahrtAVIAT
    Schallmauerféminin | Femininum f
    mur du son aviation | LuftfahrtAVIAT
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady