Tłumaczenie Francuski-Niemiecki dla "envo��ter"

"envo��ter" Tłumaczenie Niemiecki

Czy chodziło Ci o envi, envol czy envoi?
terrer
[tɛʀe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
ter
[tɛʀ]adverbe | Adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
TER®
[teøɛʀ]masculin | Maskulinum mabréviation | Abkürzung abr (= train express régional)

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Charakter
[kaˈraktər]Maskulinum | masculin m <Charakters; -tere>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • caractèreMaskulinum | masculin m
    Charakter
    Charakter
Przykłady
  • Charakter haben (≈ Willensstärke haben)
    avoir du caractère
    Charakter haben (≈ Willensstärke haben)
envoyer
[ɑ̃vwaje]verbe transitif | transitives Verb v/t <-oi-; Futuret | und u. Conditionnel j’enverrai(s)>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • envoyer un enfant à l’école, au lit
    ein Kind in die Schule, ins Bett schicken
    envoyer un enfant à l’école, au lit
  • envoyer des soldats à la mort
    Soldaten in den Tod schicken
    envoyer des soldats à la mort
  • envoyerquelqu’un | jemand qn aux nouvelles
    jemanden (aus)schicken, um zu erfahren, was es Neues gibt
    envoyerquelqu’un | jemand qn aux nouvelles
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • (ab-, weg-, ver-, ein)schicken
    envoyer choses
    (ab-, weg-, ver-, ein)senden
    envoyer choses
    envoyer choses
Przykłady
  • versetzen
    envoyer coup
    envoyer coup
  • verpassen
    envoyer familier | umgangssprachlichfam
    envoyer familier | umgangssprachlichfam
  • werfen
    envoyer balle
    envoyer balle
  • treten
    envoyer avec le pied
    envoyer avec le pied
  • schießen
    envoyer
    envoyer
Przykłady
  • envoyerquelque chose | etwas qc à, dans la figure dequelqu’un | jemand qn
    jemandem etwas ins Gesicht schleudern, werfen
    envoyerquelque chose | etwas qc à, dans la figure dequelqu’un | jemand qn
  • il m’envoie sa fumée dans la figure
    er bläst mir seinen Rauch ins Gesicht
    il m’envoie sa fumée dans la figure
  • envoyer àquelqu’un | jemand qn dans les dents, gencives familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem eins auf den Deckel geben familier | umgangssprachlichfam
    envoyer àquelqu’un | jemand qn dans les dents, gencives familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
envoyer
[ɑ̃vwaje]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-oi-; Futuret | und u. Conditionnel j’enverrai(s)>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • sich (datif | Dativdat) schicken
    envoyer lettres etc
    envoyer lettres etc
  • sich (datif | Dativdat) schreiben
    envoyer lettresaussi | auch a.
    envoyer lettresaussi | auch a.
Przykłady
  • s’envoyer travail familier | umgangssprachlichfam
    auf sich (accusatif | Akkusativacc) nehmen (müssen)
    s’envoyer travail familier | umgangssprachlichfam
  • s’envoyer familier | umgangssprachlichfam
    sich (datif | Dativdat) aufhalsen
    s’envoyer familier | umgangssprachlichfam
  • s’envoyer nourriture familier | umgangssprachlichfam
    sich (datif | Dativdat) gönnen
    s’envoyer nourriture familier | umgangssprachlichfam
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
x-te
[ˈɪkstə(r, -s)]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj umgangssprachlich | familierumg

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • zum x-ten Mal
    pour la nième fois
    zum x-ten Mal
ciel
[sjɛl]masculin | Maskulinum m <cieux [sjø]; PEINT ciels>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Himmelmasculin | Maskulinum m
    ciel aussi | aucha. religion | ReligionREL astronomie | AstronomieASTRON peinture | MalereiPEINT
    ciel aussi | aucha. religion | ReligionREL astronomie | AstronomieASTRON peinture | MalereiPEINT
Przykłady
  • ciel bleu, clair
    blauer, klarer Himmel
    ciel bleu, clair
  • carteféminin | Femininum f du ciel astronomie | AstronomieASTRON
    Himmelskarteféminin | Femininum f
    carteféminin | Femininum f du ciel astronomie | AstronomieASTRON
  • feumasculin | Maskulinum m du ciel poétique | poetisch, dichterischpoét
    Blitzmasculin | Maskulinum m
    feumasculin | Maskulinum m du ciel poétique | poetisch, dichterischpoét
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
Przykłady
  • (bleu) ciel inv <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
    (bleu) ciel inv <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
Przykłady