Tłumaczenie Francuski-Niemiecki dla "envo%EF%BF%BD%EF%BF%BDter"

"envo%EF%BF%BD%EF%BF%BDter" Tłumaczenie Niemiecki

Czy chodziło Ci o Bq, czy BP?
Bf.
Abkürzung | abréviation abk (= Bahnhof)

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Bd.
Abkürzung | abréviation abk (= Band)

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

album
[albɔm]masculin | Maskulinum m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Albumneutre | Neutrum n
    album aussi | aucha. de disques
    album aussi | aucha. de disques
Przykłady
  • album de photos
    Fotoalbumneutre | Neutrum n
    album de photos
  • Buchneutre | Neutrum n
    album (≈ livre illustré)
    album (≈ livre illustré)
  • Bandmasculin | Maskulinum m
    album
    album
  • Bilderbuchneutre | Neutrum n
    album pour enfants
    album pour enfants
Przykłady
BD
[bede]féminin | Femininum fabréviation | Abkürzung abr <invariable | invariabel, unveränderlichinv> familier | umgangssprachlichfam (= bande dessinée)

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Comic(s)masculin pluriel | Maskulinum Plural m(pl)
    BD
    BD
bd
abréviation | Abkürzung abr

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

envoyer
[ɑ̃vwaje]verbe transitif | transitives Verb v/t <-oi-; Futuret | und u. Conditionnel j’enverrai(s)>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • envoyer un enfant à l’école, au lit
    ein Kind in die Schule, ins Bett schicken
    envoyer un enfant à l’école, au lit
  • envoyer des soldats à la mort
    Soldaten in den Tod schicken
    envoyer des soldats à la mort
  • envoyerquelqu’un | jemand qn aux nouvelles
    jemanden (aus)schicken, um zu erfahren, was es Neues gibt
    envoyerquelqu’un | jemand qn aux nouvelles
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • (ab-, weg-, ver-, ein)schicken
    envoyer choses
    (ab-, weg-, ver-, ein)senden
    envoyer choses
    envoyer choses
Przykłady
  • versetzen
    envoyer coup
    envoyer coup
  • verpassen
    envoyer familier | umgangssprachlichfam
    envoyer familier | umgangssprachlichfam
  • werfen
    envoyer balle
    envoyer balle
  • treten
    envoyer avec le pied
    envoyer avec le pied
  • schießen
    envoyer
    envoyer
Przykłady
  • envoyerquelque chose | etwas qc à, dans la figure dequelqu’un | jemand qn
    jemandem etwas ins Gesicht schleudern, werfen
    envoyerquelque chose | etwas qc à, dans la figure dequelqu’un | jemand qn
  • il m’envoie sa fumée dans la figure
    er bläst mir seinen Rauch ins Gesicht
    il m’envoie sa fumée dans la figure
  • envoyer àquelqu’un | jemand qn dans les dents, gencives familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem eins auf den Deckel geben familier | umgangssprachlichfam
    envoyer àquelqu’un | jemand qn dans les dents, gencives familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
envoyer
[ɑ̃vwaje]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-oi-; Futuret | und u. Conditionnel j’enverrai(s)>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • sich (datif | Dativdat) schicken
    envoyer lettres etc
    envoyer lettres etc
  • sich (datif | Dativdat) schreiben
    envoyer lettresaussi | auch a.
    envoyer lettresaussi | auch a.
Przykłady
  • s’envoyer travail familier | umgangssprachlichfam
    auf sich (accusatif | Akkusativacc) nehmen (müssen)
    s’envoyer travail familier | umgangssprachlichfam
  • s’envoyer familier | umgangssprachlichfam
    sich (datif | Dativdat) aufhalsen
    s’envoyer familier | umgangssprachlichfam
  • s’envoyer nourriture familier | umgangssprachlichfam
    sich (datif | Dativdat) gönnen
    s’envoyer nourriture familier | umgangssprachlichfam
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
ciel
[sjɛl]masculin | Maskulinum m <cieux [sjø]; PEINT ciels>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Himmelmasculin | Maskulinum m
    ciel aussi | aucha. religion | ReligionREL astronomie | AstronomieASTRON peinture | MalereiPEINT
    ciel aussi | aucha. religion | ReligionREL astronomie | AstronomieASTRON peinture | MalereiPEINT
Przykłady
  • ciel bleu, clair
    blauer, klarer Himmel
    ciel bleu, clair
  • carteféminin | Femininum f du ciel astronomie | AstronomieASTRON
    Himmelskarteféminin | Femininum f
    carteféminin | Femininum f du ciel astronomie | AstronomieASTRON
  • feumasculin | Maskulinum m du ciel poétique | poetisch, dichterischpoét
    Blitzmasculin | Maskulinum m
    feumasculin | Maskulinum m du ciel poétique | poetisch, dichterischpoét
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
Przykłady
  • (bleu) ciel inv <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
    (bleu) ciel inv <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
Przykłady