Tłumaczenie Francuski-Niemiecki dla "d���autant"

"d���autant" Tłumaczenie Niemiecki

Czy chodziło Ci o d’, D, N.-D. czy c.-à.-d.?
autant
[otɑ̃]adverbe | Adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • (eben)so viel
    autant
    autant
  • aussi | aucha. (eben)so sehr
    autant avec verbe
    autant avec verbe
Przykłady
autant
[otɑ̃]conjonction | Konjunktion conj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
d’autant
[dotɑ̃]

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • d’autant → zobaczyć „autant
    d’autant → zobaczyć „autant
souvenir
[suvniʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr < venir>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • se souvenir dequelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
    sich an jemanden, etwas erinnern
    sich jemandes, einer Sache entsinnen
    sich auf jemanden, etwas besinnen
    se souvenir dequelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
  • je m’en souviens
    ich erinnere, entsinne mich (daran)
    je m’en souviens
  • se souvenir d’avoir faitquelque chose | etwas qc
    sich (daran) erinnern ou sich entsinnen, etwas getan zu haben
    se souvenir d’avoir faitquelque chose | etwas qc
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
  • se souvenir de penser
    denken an (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    se souvenir de penser
  • souvenez-vous de votre promesse!
    souvenez-vous de votre promesse!
  • je m’en souviendrai menaçant
    er wird noch an mich denken
    je m’en souviendrai menaçant
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
souvenir
[suvniʀ]verbe impersonnel | unpersönliches Verb v/imp < venir> littéraire | literarischlitt

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • il me souvient dequelque chose | etwas qc
    ich entsinne mich einer Sache (génitif | Genitivgén)
    il me souvient dequelque chose | etwas qc
  • autant qu’il m’en souvienne
    soweit ich mich (dessen) entsinne(n kann)
    autant qu’il m’en souvienne
aiguille
[egɥij]féminin | Femininum f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • (Näh)Nadelféminin | Femininum f
    aiguille couture | ModeCOUT
    aiguille couture | ModeCOUT
  • Nadelféminin | Femininum f
    aiguille médecine | MedizinMÉD
    aiguille médecine | MedizinMÉD
Przykłady
  • Zeigermasculin | Maskulinum m
    aiguille d’une montre
    aiguille d’une montre
  • Nadelféminin | Femininum f
    aiguille du compteur de vitesse
    aiguille du compteur de vitesse
Przykłady
  • aiguille aimantée
    Magnet-, Kompassnadelféminin | Femininum f
    aiguille aimantée
  • grande aiguille
    großer Zeiger
    Minutenzeigermasculin | Maskulinum m
    grande aiguille
  • petite aiguille
    kleiner Zeiger
    Stundenzeigermasculin | Maskulinum m
    petite aiguille
  • Nadelféminin | Femininum f
    aiguille botanique | BotanikBOT
    aiguille botanique | BotanikBOT
Przykłady
  • Weicheféminin | Femininum f
    aiguille chemin de fer | BahnCH DE FER
    aiguille chemin de fer | BahnCH DE FER
  • (Fels)Nadelféminin | Femininum f
    aiguille géologie | GeologieGÉOL
    aiguille géologie | GeologieGÉOL
  • (Turm)Spitzeféminin | Femininum f
    aiguille architecture | ArchitekturARCH
    aiguille architecture | ArchitekturARCH
Przykłady
  • talonsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl aiguilles <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
    Pfennigabsätzemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    talonsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl aiguilles <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
adresse
[adʀɛs]féminin | Femininum f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Anschriftféminin | Femininum f
    adresse
    adresse
  • Adresseféminin | Femininum f
    adresse aussi | aucha. informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    adresse aussi | aucha. informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
Przykłady
Przykłady
  • à l’adresse dequelqu’un | jemand qn
    für jemanden (bestimmt)
    an die Adresse (avec génitif | mit Genitiv+gén)
    auf jemanden gemünzt
    à l’adresse dequelqu’un | jemand qn
  • j’en ai autant à votre adresse
    das Gleiche gilt für Sie
    j’en ai autant à votre adresse
  • Adresseféminin | Femininum f
    adresse informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    adresse informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
aimer
[eme]verbe transitif | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • lieben
    aimer
    aimer
  • mögen
    aimer
    aimer
  • gernhaben
    aimer
    aimer
  • aussi | aucha. lieb haben
    aimer personne, animal
    aimer personne, animal
  • aussi | aucha. gern essen
    aimer mets
    aimer mets
  • gern trinken
    aimer boissonaussi | auch a.
    aimer boissonaussi | auch a.
Przykłady
aimer
[eme]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • s’aimer
    sich lieben
    s’aimer
Przykłady
permettre
[pɛʀmɛtʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t < mettre>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • erlauben, gestatten (jemandem etwas), (jemandem, etwas zu tun)
    permettre quelque chose | etwasqc àquelqu’un | jemand qn (≈ autoriser)
    permettre quelque chose | etwasqc àquelqu’un | jemand qn (≈ autoriser)
Przykłady
Przykłady
permettre
[pɛʀmɛtʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr < mettre>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • se permettre de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) (≈ prendre la liberté)
    sich (datif | Dativdat) erlauben, sich (datif | Dativdat) gestatten
    se permettre de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) (≈ prendre la liberté)
  • se permettre de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) plus fort
    sich (datif | Dativdat) herausnehmen zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    se permettre de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) plus fort
  • se permettre des familiarités
    sich (datif | Dativdat) Vertraulichkeiten erlauben, herausnehmen
    se permettre des familiarités
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
  • se permettrequelque chose | etwas qc (≈ s’offrir)
    sich (datif | Dativdat) etwas gönnen, leisten, erlauben
    se permettrequelque chose | etwas qc (≈ s’offrir)
possible
[pɔsibl]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
possible
[pɔsibl]masculin | Maskulinum m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • le possible
    das Mögliche
    le possible
  • faire (tout) son possible
    sein Möglichstes tun (um zuavec infinitif | mit Infinitiv +inf)
    faire (tout) son possible
  • au possible aimable, etc
    au possible aimable, etc
juger
[ʒyʒe]verbe transitif | transitives Verb v/t <-ge->

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • aburteilen
    juger droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    juger droit, langage juridique | RechtswesenJUR
  • das Urteil sprechen über (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    juger
    juger
Przykłady
  • urteilen (über jemanden, etwas)
    juger quelqu’un | jemandqn,quelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    juger quelqu’un | jemandqn,quelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • beurteilen
    juger
    juger
Przykłady
  • für … halten, erachten
    juger (≈ considérer) avecadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
    juger (≈ considérer) avecadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
  • als … ansehen
    juger
    juger
Przykłady
juger
[ʒyʒe]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir <-ge->

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
juger
[ʒyʒe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-ge->

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
juger
[ʒyʒe]masculin | Maskulinum m <-ge->

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • juger → zobaczyć „jugé
    juger → zobaczyć „jugé
pouvoir
[puvwaʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <je peux; ou style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s je puis, aber immer puis-je?; tu peux; il peut; nous pouvons; ils peuvent; je pouvais; je pus; je pourrai; que je puisse; pouvant; pu (invariable | invariabel, unveränderlichinv)>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • qui peut le plus peut le moinslocution | Redewendung loc proverbe | sprichwörtlichprov
    kommt man über den Hund, kommt man auch über den Schwanz
    qui peut le plus peut le moinslocution | Redewendung loc proverbe | sprichwörtlichprov
  • qu’y puis-je? avec pr
    was kann ich dafür?
    qu’y puis-je? avec pr
  • on n’y peut rien
    da kann man nichts machen
    on n’y peut rien
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
pouvoir
[puvwaʀ]verbe auxiliaire | Hilfsverb v/aux <je peux; ou style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s je puis, aber immer puis-je?; tu peux; il peut; nous pouvons; ils peuvent; je pouvais; je pus; je pourrai; que je puisse; pouvant; pu (invariable | invariabel, unveränderlichinv); avecinfinitif | Infinitiv inf>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • können
    pouvoir (≈ être capable de)
    pouvoir (≈ être capable de)
Przykłady
  • ne pas pouvoir , ne pouvoir parleret cetera | etc., und so weiter etc style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    nicht sprechenet cetera | etc., und so weiter etc können
    ne pas pouvoir , ne pouvoir parleret cetera | etc., und so weiter etc style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • ne pas pouvoir style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    nicht zu sprechenet cetera | etc., und so weiter etc vermögen
    ne pas pouvoir style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • on ne peut être plus mal servi
    schlechter kann man nicht bedient werden
    on ne peut être plus mal servi
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • dürfen
    pouvoir (≈ avoir le droit de)
    pouvoir (≈ avoir le droit de)
  • können
    pouvoir
    pouvoir
Przykłady
  • on ne peut pas l’abandonner dans cette situation
    in dieser Lage darf man ihn einfach nicht verlassen
    on ne peut pas l’abandonner dans cette situation
  • est-ce que je peux…? , puis-je …? (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    darf, kann ich …? (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    est-ce que je peux…? , puis-je …? (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • est-ce que vous pourriez…? (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    könnten Sie vielleicht …? (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    est-ce que vous pourriez…? (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • mögen
    pouvoir possibilité
    pouvoir possibilité
  • können
    pouvoir
    pouvoir
Przykłady
pouvoir
[puvwaʀ]verbe impersonnel | unpersönliches Verb v/imp &verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <je peux; ou style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s je puis, aber immer puis-je?; tu peux; il peut; nous pouvons; ils peuvent; je pouvais; je pus; je pourrai; que je puisse; pouvant; pu (invariable | invariabel, unveränderlichinv)>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady