Tłumaczenie Francuski-Niemiecki dla "d��veine"

"d��veine" Tłumaczenie Niemiecki

Czy chodziło Ci o d’ czy D?
veine
[vɛn]féminin | Femininum f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Veneféminin | Femininum f
    veine anatomie | AnatomieANAT
    (Blut)Aderféminin | Femininum f
    veine anatomie | AnatomieANAT
    veine anatomie | AnatomieANAT
  • se saigner aux quatre veines (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig → zobaczyć „saigner
    se saigner aux quatre veines (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig → zobaczyć „saigner
Przykłady
  • veines coronaires
    (Herz)Kranzgefäßeféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    veines coronaires
  • s’ouvrir les veines
    sich (datif | Dativdat) die (Puls)Adern aufschneiden, öffnen
    s’ouvrir les veines
  • Glückneutre | Neutrum n
    veine (≈ chance)
    veine (≈ chance)
  • Schweinneutre | Neutrum n
    veine familier | umgangssprachlichfam
    Duselmasculin | Maskulinum m
    veine familier | umgangssprachlichfam
    veine familier | umgangssprachlichfam
Przykłady
  • veine de cocu familier | umgangssprachlichfam
    Mordsglückneutre | Neutrum n
    veine de cocu familier | umgangssprachlichfam
  • coupmasculin | Maskulinum m de veine
    Glücksfallmasculin | Maskulinum m
    Glücksumstandmasculin | Maskulinum m
    coupmasculin | Maskulinum m de veine
  • veine alors!
    Schwein gehabt!
    veine alors!
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • künstlerische Ader
    veine (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    veine (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
  • Aderféminin | Femininum f
    veine MINES
    Gangmasculin | Maskulinum m
    veine MINES
    veine MINES
Przykłady
  • veinespluriel | Plural pl du bois
    Maserungféminin | Femininum f
    veinespluriel | Plural pl du bois
  • veinespluriel | Plural pl du marbre
    Adernféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    veinespluriel | Plural pl du marbre
  • veinespluriel | Plural pl
    Äderungféminin | Femininum f
    veinespluriel | Plural pl
  • Aderféminin | Femininum f
    veine botanique | BotanikBOT d’une feuille
    veine botanique | BotanikBOT d’une feuille
  • Nervmasculin | Maskulinum m
    veine
    veine
jugulaire
[ʒygylɛʀ]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • veinesféminin pluriel | Femininum Plural fpl jugulaires anatomie | AnatomieANAT
    Drosselvenenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    veinesféminin pluriel | Femininum Plural fpl jugulaires anatomie | AnatomieANAT
jugulaire
[ʒygylɛʀ]féminin | Femininum f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Sturm-, Kinnriemenmasculin | Maskulinum m
    jugulaire
    jugulaire
glacer
[glase]verbe transitif | transitives Verb v/t <-ç->

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • glacerquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden erstarren lassen
    glacerquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • glacer le sang dans les veines
    das Blut in den Adern erstarren lassen
    glacer le sang dans les veines
  • mit Hochglanz versehen
    glacer technique, technologie | TechnikTECH
    glacer technique, technologie | TechnikTECH
  • glasieren
    glacer cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS
    glacer cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS
  • lasieren
    glacer peinture | MalereiPEINT
    glacer peinture | MalereiPEINT
glacer
[glase]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-ç->

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • se glacer sourire (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    se glacer sourire (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • se glacer
    eisig werden
    se glacer
  • son sang se glaça dans ses veines
    das Blut erstarrte ihm in den Adern
    son sang se glaça dans ses veines
porte
adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • veineféminin | Femininum f porte
    Pfortaderféminin | Femininum f
    veineféminin | Femininum f porte
cave
adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • jouesféminin pluriel | Femininum Plural fpl caves
    hohle, eingefallene Wangen
    jouesféminin pluriel | Femininum Plural fpl caves
  • veineféminin | Femininum f cave
    Hohlveneféminin | Femininum f
    veineféminin | Femininum f cave
figer
[fiʒe]verbe transitif | transitives Verb v/t <-ge->

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • erstarren lassen
    figer aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    figer aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • fest werden lassen
    figer huile, sauce
    figer huile, sauce
figer
[fiʒe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-ge->

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • se figer aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    se figer aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • se figer huile, sauce
    aussi | aucha. fest, steif, dick werden
    se figer huile, sauce
  • se figer
    (zur Maske) erstarren
    se figer
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
cocu
[kɔky]masculin | Maskulinum m familier | umgangssprachlichfam

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • betrogener Ehemann
    cocu
    cocu
  • gehörnter Ehemann
    cocu littéraire | literarischlitt
    Hahnreimasculin | Maskulinum m
    cocu littéraire | literarischlitt
    cocu littéraire | literarischlitt
Przykłady
  • avoir une veine de cocu (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig familier | umgangssprachlichfam
    (Mords)Dusel haben
    avoir une veine de cocu (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig familier | umgangssprachlichfam
  • fairequelqu’un | jemand qn cocu familier | umgangssprachlichfam
    jemandem Hörner aufsetzen
    fairequelqu’un | jemand qn cocu familier | umgangssprachlichfam
veiné
[vene]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <veinée>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • geädert
    veiné peau, marbre
    veiné peau, marbre
  • gemasert
    veiné bois
    veiné bois
veiner
verbe transitif | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • masern
    veiner technique, technologie | TechnikTECH
    veiner technique, technologie | TechnikTECH
  • ädern
    veiner
    veiner
saigner
[seɲe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • zur Ader lassen
    saigner histoire, historique | GeschichteHIST médecine | MedizinMÉD
    saigner histoire, historique | GeschichteHIST médecine | MedizinMÉD
Przykłady
  • saignerquelqu’un | jemand qn (à blanc) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden (gehörig) schröpfen, ausnehmen
    saignerquelqu’un | jemand qn (à blanc) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • saigné à blancadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt
    aussi | aucha. (völlig) ausgeblutet
    saigné à blancadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt
saigner
[seɲe]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • bluten
    saigner cœuraussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    saigner cœuraussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
saigner
[seɲe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • se saigner aux quatre veines (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    große finanzielle Opfer bringen
    se saigner aux quatre veines (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig