Tłumaczenie Francuski-Niemiecki dla "d��valuation"

"d��valuation" Tłumaczenie Niemiecki

Czy chodziło Ci o N.-D., c.-à.-d. czy c.-à-d.?
valu
[valy]participe passé | Partizip Perfekt pp

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • valu → zobaczyć „valoir
    valu → zobaczyć „valoir
plus-value
[plyvaly]féminin | Femininum f <plus-values>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Wertzuwachsmasculin | Maskulinum m
    plus-value
    plus-value
  • Mehrwertmasculin | Maskulinum m
    plus-value
    plus-value
moins-value
féminin | Femininum f <pluriel | Pluralpl moins-values>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Wertminderungféminin | Femininum f, -verlustmasculin | Maskulinum m
    moins-value commerce | HandelCOMM
    moins-value commerce | HandelCOMM
valoir
[valwaʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <je vaux; il vaut; nous valons; je valais; je valus; je vaudrai; que je vaille; que nous valions; valant; valu>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Przykłady
  • à valoir sur somme
    anzurechnen auf (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    à valoir sur somme
valoir
[valwaʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <je vaux; il vaut; nous valons; je valais; je valus; je vaudrai; que je vaille; que nous valions; valant; valu>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • kosten
    valoir (≈ coûter)
    valoir (≈ coûter)
Przykłady
Przykłady
  • ne rien valoir àquelqu’un | jemand qn climat, inaction etc
    jemandem nicht bekommen, gut tun
    ne rien valoir àquelqu’un | jemand qn climat, inaction etc
Przykłady
  • valoir pour (≈ concerner)
    gelten für
    betreffen (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    valoir pour (≈ concerner)
  • cela vaut pour tous
    das gilt für alle
    cela vaut pour tous
  • den Wert haben von
    valoir équivaloir à
    valoir équivaloir à
  • zählen
    valoir
    valoir
Przykłady
  • valoir dix points
    zehn Punkte zählen
    valoir dix points
valoir
[valwaʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <je vaux; il vaut; nous valons; je valais; je valus; je vaudrai; que je vaille; que nous valions; valant; valu>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
wiedergutmachen
transitives Verb | verbe transitif v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • réparer
    wiedergutmachen
    wiedergutmachen
  • indemniser
    wiedergutmachen finanziell
    wiedergutmachen finanziell
Przykłady
  • nicht wiedergutzumachen(d)
    nicht wiedergutzumachen(d)
D
, d [deː]Neutrum | neutre n <D; d; D; d>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • D, dMaskulinum | masculin m
    D
    D
  • Maskulinum | masculin m
    D Musik | musiqueMUS
    D Musik | musiqueMUS
d’
[d]

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • d’ → zobaczyć „de
    d’ → zobaczyć „de
D
, d [de]masculin | Maskulinum m <invariable | invariabel, unveränderlichinv>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • D, dneutre | Neutrum n
    D
    D
Przykłady
  • systèmemasculin | Maskulinum m D familier | umgangssprachlichfam
    Kniffemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    systèmemasculin | Maskulinum m D familier | umgangssprachlichfam
  • systèmemasculin | Maskulinum m D familier | umgangssprachlichfam
    Drehsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    systèmemasculin | Maskulinum m D familier | umgangssprachlichfam
erschauern
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <-(e)re; pas de ge-; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • frémir, frissonner, trembler (de)
    erschau(d)ern vormit Dativ | avec datif +dat
    erschau(d)ern vormit Dativ | avec datif +dat