Tłumaczenie Francuski-Niemiecki dla "distingu%EF%BF%BD%EF%BF%BD"
"distingu%EF%BF%BD%EF%BF%BD" Tłumaczenie Niemiecki
Bd.
Abkürzung | abréviation abk (= Band)Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
album
[albɔm]masculin | Maskulinum mPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
- album de photosFotoalbumneutre | Neutrum n
- Buchneutre | Neutrum nalbum (≈ livre illustré)album (≈ livre illustré)
- Bandmasculin | Maskulinum malbumalbum
- Bilderbuchneutre | Neutrum nalbum pour enfantsalbum pour enfants
BD
[bede]féminin | Femininum fabréviation | Abkürzung abr <invariable | invariabel, unveränderlichinv> familier | umgangssprachlichfam (= bande dessinée)Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
distinguer
[distɛ̃ge]verbe transitif | transitives Verb v/tPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- unterscheidendistinguer (≈ percevoir)distinguer (≈ percevoir)
- erkennendistinguerdistinguer
- unterscheiden (von), (zwischenavec datif | mit Dativ +dat)distinguer de (≈ différencier)distinguer de (≈ différencier)
- auseinanderhaltendistinguerdistinguer
Przykłady
- distinguerquelqu’un | jemand qn honorerjemanden auszeichnen (mit, durch etwas)
Przykłady
- distinguerquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc chosefür jemanden, etwas kennzeichnend sein
- distinguerquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc dequelqu’un | jemand qn, dequelque chose | etwas qcjemanden, etwas von jemandem, von etwas unterscheiden
distinguer
[distɛ̃ge]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/prPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
- se distinguer de (≈ être différent)sich unterscheiden (von)
Przykłady
- se distinguer par (≈ s’illustrer)sich auszeichnen (durch)
Przykłady
- se distinguer à l’horizonsich am Horizont abzeichnen
distingué
[distɛ̃ge]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <distinguée>Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- bedeutenddistingué personnalitédistingué personnalité
- hervorragenddistinguédistingué
Przykłady
- veuillez agréer l’expression de mes sentiments distingués, de ma considération distinguée à la fin d’une lettre
- veuillez agréer l’expression de mes sentiments distingués, de ma considération distinguéemit vorzüglicher Hochachtung
- veuillez agréer l’expression de mes sentiments distingués, de ma considération distinguée moins cérémonieuxmit freundlichen Grüßen
agréer
[agʀee]verbe transitif | transitives Verb v/tPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- agréer demande, excuse
- stattgeben, entsprechen (avec datif | mit Dativ+dat)agréer demande, requêteagréer demande, requête
- zulassenagréer (≈ admettre)agréer (≈ admettre)
Przykłady
- zu einem Gesellschaftskreis Zugang bekommenin einen Gesellschaftskreis aufgenommen werden
- fournisseur agrééadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt(fester, ständiger) Lieferant
- agréé par la Sécurité socialevon der Sozialversicherung zugelassen
agréer
[agʀee]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir littéraire | literarischlittPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
- si cela vous agréewenn es Ihnen beliebt
salutation
[salytasjõ]féminin | Femininum fPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- Grußmasculin | Maskulinum msalutationsalutation
Przykłady
- veuillez agréer, Madame/Monsieur, mes salutations distinguées respectueuses mes sincères salutations à la fin d’une lettremit vorzüglicher Hochachtungmit den besten Grüßen
- recevez, Madame/Monsieur, mes cordiales salutationsmit freundlichen Grüßen
- salutations cordialesmit herzlichen Grüßen
expression
[ɛkspʀɛsjõ]féminin | Femininum fPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- Ausdruckmasculin | Maskulinum mexpression linguistique | SprachwissenschaftLING mathématiques | MathematikMATHexpression linguistique | SprachwissenschaftLING mathématiques | MathematikMATH
Przykłady
- libertéféminin | Femininum f d’expression(Rechtneutre | Neutrum n auf) freie MeinungsäußerungMeinungsfreiheitféminin | Femininum f
-
- mit dem Ausdruck der Verzweiflung
Ukryj przykładyPokaż przykłady
- Ausdruckmasculin | Maskulinum mexpression mathématiques | MathematikMATHexpression mathématiques | MathematikMATH
Przykłady
- auf ein Minimum reduzieren