Tłumaczenie Francuski-Niemiecki dla "contr��lable"

"contr��lable" Tłumaczenie Niemiecki

Czy chodziło Ci o label, labile czy contre-…?
conte
[kõt]masculin | Maskulinum m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • conte amoureux
    Liebesgeschichteféminin | Femininum f
    conte amoureux
  • conte (de fées)
    Märchenneutre | Neutrum n
    conte (de fées)
  • conte de fées
    (Feen)Märchenneutre | Neutrum n
    conte de fées
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
conter
[kõte]verbe transitif | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • en conter de belles ironique | ironischiron
    schöne, reizende Geschichten, Dinge erzählen
    en conter de belles ironique | ironischiron
  • il ne faut pas lui en ou il ne s’en laisse pas conter
    ihm kann man nichts vormachen, kein X für ein U vormachen
    il ne faut pas lui en ou il ne s’en laisse pas conter
fleurette
[flœʀɛt]féminin | Femininum f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • conter fleurette àquelqu’un | jemand qn
    jemandem den Hof machen
    conter fleurette àquelqu’un | jemand qn
contrition
[kõtʀisjõ]féminin | Femininum f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Reueféminin | Femininum f
    contrition
    contrition
  • Zerknirschungféminin | Femininum f
    contrition
    contrition
Przykłady
  • actemasculin | Maskulinum m de contrition
    Reueaktmasculin | Maskulinum m, -gebetneutre | Neutrum n
    actemasculin | Maskulinum m de contrition
conteur
[kõtœʀ]masculin | Maskulinum m, conteuse [kõtøz]féminin | Femininum f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Erzähler(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    conteur
    conteur
  • Märchendichter(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    conteur
    conteur
fée
[fe]féminin | Femininum f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Feeféminin | Femininum f
    fée mythologie | MythologieMYTH
    fée mythologie | MythologieMYTH
Przykłady
Przykłady
  • la fée du logis (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    der gute Geist des Hauses
    la fée du logis (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • avoir des doigts de fée
    (mit den Händen, Fingern) sehr geschickt sein
    avoir des doigts de fée
bercer
[bɛʀse]verbe transitif | transitives Verb v/t <-ç->

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • bercer dans ses bras
    in ou auf den Armen wiegen
    bercer dans ses bras
  • bercer un enfant pour l’endormir
    ein Kind in den Schlaf wiegen, einwiegen
    bercer un enfant pour l’endormir
  • être bercé par les vagues bateau
    von den Wellen gewiegt, geschaukelt werden
    être bercé par les vagues bateau
Przykłady
  • bercerquelqu’un | jemand qn de vaines promesses (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden mit leeren Versprechungen hinhalten
    bercerquelqu’un | jemand qn de vaines promesses (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • son enfance a été bercée de ou par ces contes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    seine Kindheit war erfüllt von diesen Märchen
    son enfance a été bercée de ou par ces contes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • être bercé par une musique douce
    von leiser Musik eingelullt werden
    être bercé par une musique douce
bercer
[bɛʀse]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-ç->

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • se bercer dequelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich in etwas (datif | Dativdat) wiegen
    se bercer dequelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • se bercer d’illusions
    aussi | aucha. sich (datif | Dativdat) etwas vorgaukeln
    se bercer d’illusions
femme
[fam]féminin | Femininum f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Frauféminin | Femininum f
    femme
    femme
  • Weibneutre | Neutrum n
    femme poétique | poetisch, dichterischpoét péjoratif | pejorativ, abwertendpéj familier | umgangssprachlichfam
    femme poétique | poetisch, dichterischpoét péjoratif | pejorativ, abwertendpéj familier | umgangssprachlichfam
Przykłady
  • une bonne femme familier | umgangssprachlichfam
    eine Frau
    une bonne femme familier | umgangssprachlichfam
  • une petite bonne femme familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ein kleines Mädchen
    une petite bonne femme familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • sa bonne femme péjoratif | pejorativ, abwertendpéj familier | umgangssprachlichfam
    seine Alte, Olle
    sa bonne femme péjoratif | pejorativ, abwertendpéj familier | umgangssprachlichfam
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • (Ehe)Frauféminin | Femininum f
    femme (≈ épouse)
    femme (≈ épouse)
Przykłady