Tłumaczenie Francuski-Niemiecki dla "commod��ment"

"commod��ment" Tłumaczenie Niemiecki

Czy chodziło Ci o menu, mont czy menu?
commode
[kɔmɔd]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • solutionféminin | Femininum f commode
    bequeme Lösung
    solutionféminin | Femininum f commode
  • trajetmasculin | Maskulinum m commode
    bequemer Weg
    trajetmasculin | Maskulinum m commode
  • ce serait trop commode familier | umgangssprachlichfam
    das könnte dir ou ihmet cetera | etc., und so weiter etc so passen
    ce serait trop commode familier | umgangssprachlichfam
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
  • il/elle n’est pas commode personne
    er/sie ist schwierig
    il/elle n’est pas commode personne
invétéré
[ɛ̃veteʀe]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <invétérée>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
directoire
[diʀɛktwaʀ]masculin | Maskulinum m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • Directoire histoire, historique | GeschichteHIST (aussi | aucha. période)
    Directoireneutre | Neutrum n
    Directoire histoire, historique | GeschichteHIST (aussi | aucha. période)
Przykłady
  • stylemasculin | Maskulinum m Directoire art, histoire de l'art | Kunst, KunstgeschichteART
    Directoire(stil)neutre et masculin | Neutrum und Maskulinum n(m)
    stylemasculin | Maskulinum m Directoire art, histoire de l'art | Kunst, KunstgeschichteART
  • commodeféminin | Femininum f Directoireadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt
    Directoirekommodeféminin | Femininum f
    commodeféminin | Femininum f Directoireadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt
  • Vorstandmasculin | Maskulinum m
    directoire d’une SA
    directoire d’une SA
commode
féminin | Femininum f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Kommodeféminin | Femininum f
    commode meuble
    commode meuble
menteur
[mɑ̃tœʀ]masculin | Maskulinum m, menteuse [mɑ̃tøz]féminin | Femininum f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Lügner(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    menteur
    menteur
  • verlogen
    menteur <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
    menteur <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
mentir
[mɑ̃tiʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i < partir>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • mentir àquelqu’un | jemand qn
    jemanden anlügen, belügen
    mentir àquelqu’un | jemand qn
  • faire mentirquelqu’un | jemand qn, le proverbe
    jemanden, das Sprichwort Lügen strafen
    faire mentirquelqu’un | jemand qn, le proverbe
  • il ment comme il respire
    er lügt wie gedruckt
    il ment comme il respire
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
mentir
[mɑ̃tiʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr < partir>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
traiter
[tʀete]verbe transitif | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Przykłady
  • traiterquelqu’un | jemand qn de menteur,et cetera | etc., und so weiter etc
    jemanden einen Lügneret cetera | etc., und so weiter etc nennen, schimpfen
    traiterquelqu’un | jemand qn de menteur,et cetera | etc., und so weiter etc
  • traiterquelqu’un | jemand qn de tous les noms
    jemanden mit allen möglichen Schimpfnamen belegen
    jemanden alles heißen
    traiterquelqu’un | jemand qn de tous les noms
  • behandeln
    traiter sujet, problème
    traiter sujet, problème
Przykłady
  • verhandeln über (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    traiter affaire
    traiter affaire
  • behandeln
    traiter technique, technologie | TechnikTECH
    traiter technique, technologie | TechnikTECH
  • verarbeiten
    traiter matières premières
    traiter matières premières
  • aufbereiten
    traiter minerai
    traiter minerai
  • spritzen
    traiter fruits
    traiter fruits
  • verarbeiten
    traiter informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    traiter informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
Przykłady
  • valeurs traitées BOURSE
    gehandelte Wertemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    valeurs traitées BOURSE
Przykłady
  • traiterquelqu’un | jemand qn offrir un repas littéraire | literarischlitt
    jemanden bewirten
    traiterquelqu’un | jemand qn offrir un repas littéraire | literarischlitt
traiter
[tʀete]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • traiter dequelque chose | etwas qc ouvrage
    traiter dequelque chose | etwas qc ouvrage
traiter
[tʀete]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • verhandeln (mit jemandem über etwasaccusatif | Akkusativ acc)
    traiter avecquelqu’un | jemand qn surquelque chose | etwas qc
    traiter avecquelqu’un | jemand qn surquelque chose | etwas qc
sacré
[sakʀe]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <sacrée>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • heilig
    sacré aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sakral
    sacré aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sacré aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
  • art sacré
    sakrale Kunst
    art sacré
  • livres sacrés
    heilige Bücherneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    livres sacrés
  • musique sacrée
    Kirchenmusikféminin | Femininum f
    musique sacrée
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • heilig
    sacré droit etc par extension | im weiteren Sinnepar ext
    sacré droit etc par extension | im weiteren Sinnepar ext
  • unantastbar
    sacré
    sacré
  • unverletzlich
    sacré
    sacré
Przykłady
  • son sommeilet cetera | etc., und so weiter etc familier | umgangssprachlichfam , c’est sacré
    sein Schlafet cetera | etc., und so weiter etc ist ihm heilig
    son sommeilet cetera | etc., und so weiter etc familier | umgangssprachlichfam , c’est sacré
  • verdammt
    sacré aussi | aucha. chance familier | umgangssprachlichfam
    sacré aussi | aucha. chance familier | umgangssprachlichfam
  • verflixt
    sacré
    sacré
Przykłady
  • sacré menteur
    verdammter Lügner
    sacré menteur
  • sacré nom d’un chien! populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop familier | umgangssprachlichfam
    (Himmel)Kreuzdonnerwetter!
    sacré nom d’un chien! populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop familier | umgangssprachlichfam
  • sacré nom d’un chien! populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
    sacré nom d’un chien! populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
sacré
[sakʀe]substantivement | als Substantiv gebraucht subst <sacrée>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • le sacré
    das Sakrale, Heilige
    le sacré
sentir
[sɑ̃tiʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <je sens; il sent; nous sentons; je sentais; je sentis; je sentirai; que je sente; sentant; senti>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • riechen
    sentir (≈ flairer)
    sentir (≈ flairer)
Przykłady
  • sentir un fromage
    an einem Käse riechen
    sentir un fromage
  • sentir le parfum des lilas
    den Fliederduft riechen
    sentir le parfum des lilas
  • ne pas pouvoir sentirquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden nicht riechen können
    ne pas pouvoir sentirquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
Przykłady
  • ça sent la neige (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    es sieht nach Schnee aus
    ça sent la neige (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
sentir
[sɑ̃tiʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <je sens; il sent; nous sentons; je sentais; je sentis; je sentirai; que je sente; sentant; senti>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
bord
[bɔʀ]masculin | Maskulinum m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Randmasculin | Maskulinum m
    bord
    bord
  • Krempeféminin | Femininum f
    bord d’un chapeau
    bord d’un chapeau
  • Kanteféminin | Femininum f
    bord (≈ arête)
    bord (≈ arête)
  • Uferneutre | Neutrum n
    bord (≈ rive)
    bord (≈ rive)
Przykłady
  • Bordmasculin | Maskulinum m
    bord marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR aviation | LuftfahrtAVIAT
    bord marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR aviation | LuftfahrtAVIAT
Przykłady
  • journalmasculin | Maskulinum m, livremasculin | Maskulinum m de bord
    Schiffstagebuchneutre | Neutrum n
    Logbuchneutre | Neutrum n
    Journalneutre | Neutrum n
    journalmasculin | Maskulinum m, livremasculin | Maskulinum m de bord
  • tableaumasculin | Maskulinum m de bord automobile | AutoAUTO aviation | LuftfahrtAVIAT
    Armaturen-, Instrumentenbrettneutre | Neutrum n
    tableaumasculin | Maskulinum m de bord automobile | AutoAUTO aviation | LuftfahrtAVIAT
  • à bord (de)
    an Bord (avec génitif | mit Genitiv+gén)
    à bord (de)
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady