Tłumaczenie Francuski-Niemiecki dla "aupr%EF%BF%BD%EF%BF%BDs"

"aupr%EF%BF%BD%EF%BF%BDs" Tłumaczenie Niemiecki

Czy chodziło Ci o Bq, czy BP?
Bf.
Abkürzung | abréviation abk (= Bahnhof)

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

auprès
[opʀɛ]préposition | Präposition, Verhältniswort prép

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • auprès de
    bei (avec datif | mit Dativ+dat)
    auprès de
  • s’asseoir auprès dequelqu’un | jemand qn
    sich neben jemanden, sich zu jemandem setzen
    s’asseoir auprès dequelqu’un | jemand qn
  • vivre auprès dequelqu’un | jemand qn
    bei jemandem, in jemandes Nähe, Umgebung (datif | Dativdat) leben
    vivre auprès dequelqu’un | jemand qn
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • neben (avec accusatif | mit Akkusativ+acc ouavec datif | mit Dativ +dat)
    auprès
    auprès
  • im Vergleich zu (avec datif | mit Dativ+dat)
    auprès (≈ en comparaison de)
    auprès (≈ en comparaison de)
accréditer
[akʀedite]verbe transitif | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • akkreditieren
    accréditer diplomatie | DiplomatieDIPL
    accréditer diplomatie | DiplomatieDIPL
  • beglaubigen
    accréditer
    accréditer
Przykłady
  • accrédité auprès de …participe passé | Partizip Perfekt pp
    akkreditiert bei …
    accrédité auprès de …participe passé | Partizip Perfekt pp
  • bestätigen
    accréditer nouvelle
    accréditer nouvelle
Bd.
Abkürzung | abréviation abk (= Band)

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

album
[albɔm]masculin | Maskulinum m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Albumneutre | Neutrum n
    album aussi | aucha. de disques
    album aussi | aucha. de disques
Przykłady
  • album de photos
    Fotoalbumneutre | Neutrum n
    album de photos
  • Buchneutre | Neutrum n
    album (≈ livre illustré)
    album (≈ livre illustré)
  • Bandmasculin | Maskulinum m
    album
    album
  • Bilderbuchneutre | Neutrum n
    album pour enfants
    album pour enfants
Przykłady
épancher
[epɑ̃ʃe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • s’épancher médecine | MedizinMÉD
    sich ergießen
    s’épancher médecine | MedizinMÉD
Przykłady
  • s’épancher (auprès dequelqu’un | jemand qn)
    (jemandem) sein Herz ausschütten
    sich (bei jemandem) aussprechen
    s’épancher (auprès dequelqu’un | jemand qn)
BD
[bede]féminin | Femininum fabréviation | Abkürzung abr <invariable | invariabel, unveränderlichinv> familier | umgangssprachlichfam (= bande dessinée)

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Comic(s)masculin pluriel | Maskulinum Plural m(pl)
    BD
    BD
bd
abréviation | Abkürzung abr

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

démarche
[demaʀʃ]féminin | Femininum f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Gangmasculin | Maskulinum m
    démarche (≈ allure)
    démarche (≈ allure)
  • Vorstoßmasculin | Maskulinum m
    démarche (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    démarche (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
  • démarchespluriel | Plural pl
    Schrittemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    démarchespluriel | Plural pl
  • faire des démarches
    Schritte unternehmen
    faire des démarches
  • faire une démarche auprès dequelqu’un | jemand qn
    bei jemandem vorsprechen
    faire une démarche auprès dequelqu’un | jemand qn
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • Aufbaumasculin | Maskulinum m
    démarche de la pensée
    démarche de la pensée
  • Wegmasculin | Maskulinum m
    démarche
    démarche
dépêcher
[depeʃe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • dépêcherquelqu’un | jemand qn auprès dequelqu’un | jemand qn
    jemanden schnell zu jemandem schicken
    dépêcherquelqu’un | jemand qn auprès dequelqu’un | jemand qn
dépêcher
[depeʃe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • se dépêcher
    sich beeilen (etwas zu tun, mit etwas)
    se dépêcher
  • dépêche-toi!
    aussi | aucha. mach schnell!
    dépêche-toi!
  • dépêchons! familier | umgangssprachlichfam
    dépêchons! familier | umgangssprachlichfam