Tłumaczenie Francuski-Niemiecki dla "actualit��"

"actualit��" Tłumaczenie Niemiecki

actualité
[aktɥalite]féminin | Femininum f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Aktualitätféminin | Femininum f
    actualité dequelque chose | etwas qc
    actualité dequelque chose | etwas qc
  • Zeit-, Gegenwartsnäheféminin | Femininum f
    actualité
    actualité
Przykłady
  • sujetmasculin | Maskulinum m d’actualité
    aktuelles Thema
    sujetmasculin | Maskulinum m d’actualité
  • être d’actualité
    être d’actualité
  • Zeit-, Tagesgeschehenneutre | Neutrum n
    actualité (≈ événements actuels)
    actualité (≈ événements actuels)
Przykłady
  • l’actualité politique
    das politische Zeitgeschehen
    l’actualité politique
  • l’actualité quotidienne
    das Tagesgeschehen
    die Tagesereignisseneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    l’actualité quotidienne
  • l’actualité sportive
    die sportlichen Tagesereignisseneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    l’actualité sportive
Przykłady
  • actualitéspluriel | Plural pl
    (Fernseh)Nachrichtenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    actualitéspluriel | Plural pl
brûlant
[bʀylɑ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ante [-ɑ̃t]>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • glühend heiß
    brûlant
    brûlant
  • kochend heiß
    brûlant liquide
    brûlant liquide
  • sengend
    brûlant soleilaussi | auch a.
    brûlant soleilaussi | auch a.
Przykłady
Przykłady
  • glühend
    brûlant regard (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    brûlant regard (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • aussi | aucha. brennend
    brûlant désir
    brûlant désir
Przykłady
marge
[maʀʒ]féminin | Femininum f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Randmasculin | Maskulinum m
    marge d’un texte
    marge d’un texte
Przykłady
  • Spielraummasculin | Maskulinum m
    marge (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    marge (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
  • Spanneféminin | Femininum f
    marge commerce | HandelCOMM
    marge commerce | HandelCOMM
Przykłady
Przykłady
  • à la marge (≈ très peu) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    à la marge (≈ très peu) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • en marge de (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    am Rand(e) (avec génitif | mit Genitiv+gén)
    en marge de (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • en marge de l’actualité
    am Rande des Tagesgeschehens
    en marge de l’actualité
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
écoute
[ekut]féminin | Femininum f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Hörenneutre | Neutrum n
    écoute radio | Radio, RundfunkRAD
    écoute radio | Radio, RundfunkRAD
  • Abhörenneutre | Neutrum n
    écoute téléphone | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTÉL
    écoute téléphone | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTÉL
Przykłady
  • heureféminin | Femininum f de grande écoute
    Hauptsendezeitféminin | Femininum f
    heureféminin | Femininum f de grande écoute
  • postemasculin | Maskulinum m d’écoute
    Abhörstelleféminin | Femininum f
    postemasculin | Maskulinum m d’écoute
  • postemasculin | Maskulinum m d’écoute terme militaire | Militär, militärischMIL
    Horchpostenmasculin | Maskulinum m
    postemasculin | Maskulinum m d’écoute terme militaire | Militär, militärischMIL
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
pointe
[pwɛ̃t]féminin | Femininum f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Spitzeféminin | Femininum f
    pointe (≈ bout pointu)
    pointe (≈ bout pointu)
Przykłady
  • pointe d’une aiguille
    Nadelspitzeféminin | Femininum f
    pointe d’une aiguille
  • pointe d’asperge
    Spargelspitzeféminin | Femininum f
    pointe d’asperge
  • pointe des cheveux
    Haarspitzenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    pointe des cheveux
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
  • pointespluriel | Plural pl DANSE
    Spitzentanzmasculin | Maskulinum m
    pointespluriel | Plural pl DANSE
  • (chaussonsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl à) pointes DANSE
    Spitzenschuhemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    (chaussonsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl à) pointes DANSE
  • faire des pointes
    faire des pointes
  • Spitzeféminin | Femininum f
    pointe (≈ objet pointu) d’une grille
    pointe (≈ objet pointu) d’une grille
  • Stachelmasculin | Maskulinum m
    pointe de barbelés
    pointe de barbelés
  • Drahtstiftmasculin | Maskulinum m
    pointe (≈ clou)
    pointe (≈ clou)
  • Tapeziernagelmasculin | Maskulinum m
    pointe
    pointe
Przykłady
  • pointe de lecture d’un tourne-disque
    Abtaststiftmasculin | Maskulinum m, -nadelféminin | Femininum f
    pointe de lecture d’un tourne-disque
  • casquemasculin | Maskulinum m à pointe histoire, historique | GeschichteHIST
    Pickelhaubeféminin | Femininum f
    casquemasculin | Maskulinum m à pointe histoire, historique | GeschichteHIST
  • (chaussuresféminin pluriel | Femininum Plural fpl à) pointes sport | SportSPORT
    Rennschuhemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    Spikespluriel | Plural pl
    (chaussuresféminin pluriel | Femininum Plural fpl à) pointes sport | SportSPORT
  • Radiernadelféminin | Femininum f
    pointe du graveur
    pointe du graveur
Przykłady
  • pointe sèche
    (Kaltnadel)Radierungféminin | Femininum f
    pointe sèche
  • compasmasculin | Maskulinum m à pointes sèches
    Stechzirkelmasculin | Maskulinum m
    compasmasculin | Maskulinum m à pointes sèches
  • pointe à tracer technique, technologie | TechnikTECH
    Reißnadelféminin | Femininum f
    pointe à tracer technique, technologie | TechnikTECH
  • dreieckiges Kopf-, Halstuch
    pointe fichu
    pointe fichu
  • Dreiecktuchneutre | Neutrum n
    pointe
    pointe
  • dreieckige Windel
    pointe couche de bébé
    pointe couche de bébé
  • Keilmasculin | Maskulinum m
    pointe couture | ModeCOUT
    pointe couture | ModeCOUT
Przykłady
  • Angriffsspitzeféminin | Femininum f
    pointe terme militaire | Militär, militärischMIL
    pointe terme militaire | Militär, militärischMIL
  • Stoßkeilmasculin | Maskulinum m
    pointe
    pointe
Przykłady
Przykłady
  • une pointe de cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS
    eine Spur
    une pointe de cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS
  • une pointe de
    ein klein wenig
    une pointe de
  • une pointe de (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ein Anflugmasculin | Maskulinum m
    eine Spur, ein Hauchmasculin | Maskulinum m
    eine Andeutung von
    une pointe de (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • Spitzeféminin | Femininum f
    pointe (≈ allusion ironique) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pointe (≈ allusion ironique) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
  • pointespluriel | Plural pl
    aussi | aucha. Sticheleiféminin | Femininum f
    pointespluriel | Plural pl
  • lancer des pointes àquelqu’un | jemand qn
    gegen jemanden sticheln
    lancer des pointes àquelqu’un | jemand qn
  • Spitzeféminin | Femininum f
    pointe (≈ maximum) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pointe (≈ maximum) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
Przykłady
  • pointes de feu médecine | MedizinMÉD
    punktuelle Kauterisation
    pointes de feu médecine | MedizinMÉD
centre
[sɑ̃tʀ]masculin | Maskulinum m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Mittelpunktmasculin | Maskulinum m
    centre aussi | aucha. mathématiques | MathematikMATH
    centre aussi | aucha. mathématiques | MathematikMATH
  • Zentrumneutre | Neutrum n
    centre
    Mitteféminin | Femininum f
    centre
    centre
Przykłady
  • Mittelpunktmasculin | Maskulinum m
    centre physique | PhysikPHYS
    centre physique | PhysikPHYS
Przykłady
Przykłady
  • centre nerveux physiologie | PhysiologiePHYSIOLaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Nervenzentrumneutre | Neutrum n
    centre nerveux physiologie | PhysiologiePHYSIOLaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • centres vitaux
    lebenswichtige Organeneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    centres vitaux
  • centres vitaux (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    lebenswichtige Einrichtungenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    centres vitaux (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Zentrumneutre | Neutrum n
    centre lieu
    centre lieu
  • Hauptortmasculin | Maskulinum m
    centre
    centre
Przykłady
  • centre agricole
    Hauptort eines ländlichen Gebiets
    centre agricole
  • centre des affaires
    Geschäftsviertelneutre | Neutrum n
    centre des affaires
  • Industrie-, Fremdenverkehrszentrumneutre | Neutrum n
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • Zentrumneutre | Neutrum n
    centre service
    centre service
  • Zentraleféminin | Femininum f
    centre
    Stelleféminin | Femininum f
    centre
    centre
  • Institutneutre | Neutrum n
    centre institution
    Einrichtungféminin | Femininum f
    centre institution
    centre institution
Przykłady
  • Mitteféminin | Femininum f
    centre politique | PolitikPOL
    centre politique | PolitikPOL
Przykłady
Przykłady
  • centre d’attraction (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (Haupt)Anziehungspunktmasculin | Maskulinum m
    Magnetmasculin | Maskulinum m
    centre d’attraction (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • centre d’intérêt (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Mittel-, Brennpunktmasculin | Maskulinum m des Interesses
    (zentrales) Thema
    centre d’intérêt (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • idéeféminin | Femininum f centreadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt
    zentraler Gedanke
    idéeféminin | Femininum f centreadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
  • (avantmasculin | Maskulinum m) centre sport | SportSPORT
    Mittelstürmermasculin | Maskulinum m
    (avantmasculin | Maskulinum m) centre sport | SportSPORT
titre
[titʀ]masculin | Maskulinum m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Titelmasculin | Maskulinum m
    titre (≈ dignité)aussi | auch a. sport | SportSPORT
    titre (≈ dignité)aussi | auch a. sport | SportSPORT
Przykłady
  • Titelmasculin | Maskulinum m
    titre sport | SportSPORT
    titre sport | SportSPORT
Przykłady
  • Titelmasculin | Maskulinum m
    titre d’un livre, film, etc
    titre d’un livre, film, etc
  • Überschriftféminin | Femininum f
    titre d’un chapitre, article
    titre d’un chapitre, article
  • Titelmasculin | Maskulinum m
    titre dans un journal
    titre dans un journal
  • Überschriftféminin | Femininum f
    titre
    titre
Przykłady
  • gros titres
    Schlagzeilenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    gros titres
  • en gros titres
    mit fetter Überschrift
    en gros titres
  • les grands titres de l’actualité radio | Radio, RundfunkRAD télévision | FernsehenTV par extension | im weiteren Sinnepar ext
    Meldungenféminin pluriel | Femininum Plural fpl in Schlagzeilen
    les grands titres de l’actualité radio | Radio, RundfunkRAD télévision | FernsehenTV par extension | im weiteren Sinnepar ext
  • Urkundeféminin | Femininum f
    titre (≈ document)
    titre (≈ document)
  • Rechtsanspruchmasculin | Maskulinum m
    titre (≈ droit)
    titre (≈ droit)
Przykłady
  • titre de propriété droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    Eigentumsurkundeféminin | Femininum f
    titre de propriété droit, langage juridique | RechtswesenJUR
  • titre de transport
    Fahr(t)ausweismasculin | Maskulinum m
    titre de transport
  • sur titres être admis
    aufgrund von Befähigungsnachweisen, Zeugnissen
    sur titres être admis
Przykłady
  • (Wert)Papierneutre | Neutrum n
    titre finances | Finanzen und BankwesenFIN
    titre finances | Finanzen und BankwesenFIN
Przykłady
  • titrespluriel | Plural pl
    Wertpapiereneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    Effektenpluriel | Plural pl
    titrespluriel | Plural pl
  • titre au porteur
    Inhaberpapierneutre | Neutrum n
    titre au porteur
  • titre de rente
    Rentenpapierneutre | Neutrum n, -wertmasculin | Maskulinum m
    titre de rente
  • Abschnittmasculin | Maskulinum m
    titre droit, langage juridique | RechtswesenJUR subdivision d’un recueil
    titre droit, langage juridique | RechtswesenJUR subdivision d’un recueil
  • Titelmasculin | Maskulinum m
    titre
    titre
  • Titermasculin | Maskulinum m
    titre chimie | ChemieCHIM
    titre chimie | ChemieCHIM
  • Feingehaltmasculin | Maskulinum m
    titre d’or, etc
    titre d’or, etc
suivre
[sɥivʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <je suis; il suit; nous suivons; je suivais; je suivis; je suivrai; que je suive; suivant; suivi>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • suivrequelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
    jemandem, einer Sache folgen
    suivrequelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
  • suivrequelqu’un | jemand qn à pied
    aussi | aucha. hinter jemandem hergehen, -laufen
    suivrequelqu’un | jemand qn à pied
  • suivrequelqu’un | jemand qn en voiture
    aussi | aucha. hinter jemandem herfahren
    suivrequelqu’un | jemand qn en voiture
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
Przykłady
  • folgen
    suivre relatif au temps, dans un ordre donné
    suivre relatif au temps, dans un ordre donné
Przykłady
  • folgen (avec datif | mit Dativ+dat)
    suivre (prendre) un chemin, une route
    suivre (prendre) un chemin, une route
  • gehen ou fahren
    suivre
    suivre
Przykłady
  • verfolgen
    suivre idée, piste, politique
    suivre idée, piste, politique
  • folgen (avec datif | mit Dativ+dat)
    suivre (≈ obéir à)
    suivre (≈ obéir à)
  • Folge leisten (avec datif | mit Dativ+dat)
    suivre
    suivre
  • aussi | aucha. befolgen
    suivre conseil
    suivre conseil
Przykłady
  • (aufmerksam, genau) verfolgen
    suivre (≈ être attentif à) émission, conversation
    suivre (≈ être attentif à) émission, conversation
  • mitlesen
    suivre en lisant
    suivre en lisant
Przykłady
Przykłady
Przykłady
  • dauernd führen
    suivre commerce | HandelCOMM article
    suivre commerce | HandelCOMM article
suivre
[sɥivʀ]verbe impersonnel | unpersönliches Verb v/imp <je suis; il suit; nous suivons; je suivais; je suivis; je suivrai; que je suive; suivant; suivi>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • il s’en suit que … → zobaczyć „ensuivre
    il s’en suit que … → zobaczyć „ensuivre
suivre
[sɥivʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <je suis; il suit; nous suivons; je suivais; je suivis; je suivrai; que je suive; suivant; suivi>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • aufeinanderfolgen
    suivre relatif au temps, dans un ordre donné
    suivre relatif au temps, dans un ordre donné
Przykłady