Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "beseelen"

"beseelen" Tłumaczenie Angielski

beseelen
[bəˈzeːlən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • inspire
    beseelen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    beseelen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
  • endow (etwas | somethingsth) with a living soul
    beseelen Dinge etc
    beseelen Dinge etc
beseelen
[bəˈzeːlən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
beseelen
Neutrum | neuter n <Beseelens>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

The round of trade negotiations begun in Doha in November 2001 was launched in a different spirit.
Die Welthandelsrunde, die 2001 in Doha begann, war anfangs von einem anderen Geist beseelt.
Źródło: News-Commentary
The city still retains this spirit of freedom today.
Dieser Geist der Freiheit beseelt uns auch heute noch.
Źródło: Europarl
Russia s regime ’, by contrast, is animated by money, not ideology.
Russlands Regime ist im Gegensatz hierzu vom Geld beseelt, nicht von der Ideologie.
Źródło: News-Commentary
We could talk about a kind of soul, of a ghost compelling them.
Wir könnten über eine Art Seele sprechen, ein Geist, der es beseelt.
Źródło: TED
They are the incarnation of modernity, animated by a yearning for simple dignity and respect.
Sie verkörpern Modernität und sind vom Verlangen nach Würde und Respekt beseelt.
Źródło: News-Commentary
This is basically the attitude of this report on the international role of the euro zone.
Das ist im Grunde der Geist, der diesen Bericht über die internationale Rolle des Euroraums beseelt.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: