Tłumaczenie Angielski-Niemiecki dla "golden"

"golden" Tłumaczenie Niemiecki

golden
[ˈgouldən]adjective | Adjektiv adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • aus Gold, golden, Gold…
    golden made of gold
    golden made of gold
  • goldhaltig, -reich
    golden containing gold
    golden containing gold
  • goldfarben, -gelb
    golden in colour
    golden in colour
  • golden
    golden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    golden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • kostbar, wertwoll
    golden valuable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    golden valuable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • glücklich, gesegnet
    golden happy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    golden happy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • günstig
    golden favourable: opportunityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    golden favourable: opportunityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
he got a golden handshake of £10,000
er wurde mit 10000 Pfund abgefunden
he got a golden handshake of £10,000
the golden Treasury of Songs
goldener Liederschatz
the golden Treasury of Songs
golden hamster
golden fir
Goldzapfentanne
golden fir
silence is golden
silence is golden
golden section
Goldener Schnitt
golden section
to worship the golden calf
to worship the golden calf
to walk in golden (or | oderod silver) slippers
to walk in golden (or | oderod silver) slippers
golden ragwort
Goldenes Kreuzkraut
golden ragwort
speech is silver but silence is golden
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold
speech is silver but silence is golden
to kill the goose that lays the golden eggs
die Gans, die die goldenen Eier legt, töten
to kill the goose that lays the golden eggs
also | aucha. golden pheasant
Goldfasanmasculine | Maskulinum m
also | aucha. golden pheasant
golden syrup
Handelsname für Sirup von blasser Farbe
golden syrup
a golden rim
eine Krone
a golden rim
bridge of gold, golden bridge
goldene Brücke (leichter Abzug für geschlagenen Gegner)
bridge of gold, golden bridge
Ich sehe im Klimawandel ausschließlich eine riesengroße ökonomische Chance.
I regard climate change entirely as a golden economic opportunity.
Źródło: Europarl
Ist es wirklich unvermeidlich, dass in den goldenen Sälen von Karl dem Großen Blut fließt?
Is it inevitable that blood will run in Charlemagne s golden halls ’?
Źródło: Europarl
Die goldene Regel lässt der Stabilitätspakt nicht zu.
The golden rule is not an option in the Stability Pact.
Źródło: Europarl
Erstens möchte ich unbedingt wissen, was Sie von der goldenen Regel halten.
First of all, I am keen to hear your views about the golden rule.
Źródło: Europarl
Kurzum, Argentinien verhielt sich so, wie man es sich vom einstmaligen Musterknaben erwarten konnte.
In short, it did as much as the once-golden child in the class could have been expected to.
Źródło: News-Commentary
Sie wird in die Geschichtsbücher eingehen.
It will be written down in golden letters in history.
Źródło: Europarl
Aber wozu verlieren wir die kostbare Zeit?
But why waste the golden moments?
Źródło: Books
Wir streben in der Tat die europaweite Anwendung der britischen goldenen Regel an.
Our objective is the transposition of the British golden rule to European level.
Źródło: Europarl
Sarkozy hat eine einmalige Gelegenheit, dem globalen Finanzsystem seinen Stempel aufzudrücken.
Sarkozy has a golden opportunity to put his mark on the global financial system.
Źródło: News-Commentary
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: